Westminster tradutor Turco
265 parallel translation
Mackie... when the coronation bells ring at Westminster, you'll be in a bad way.
Mackie Westminster'deki taçlandırma çanları çaldığında zor anlar yaşayacaksın.
Crowds of beggars at Westminster!
Westminster dilenci kaynıyor!
He doesn't know the candidate's name. I know your candidate will forgive my referring to him..
Adayınızın ondan Westminster'da bilinen lakabıyla..
The archbishop of Westminster has ordered - "
Westminster başpiskoposunun emriyle... "
Westminster Abbey.
Westminster Manastırı.
You must straight to Westminster... there to be crowned Richard's royal queen.
Westminster'a gidiyoruz, orada Richard'ın Kraliçesi olarak taç giyeceksiniz.
Westminster Abbey was consecrated in 1050.
Westminister Abbey 1050'de kutsandı.
Westminster Bridge!
Westminster Köprüsü!
Elisabeth II of England to Westminster Abbey for the coronation ceremony,
İngiltere'nin İkinci Elisabeth'i Westminster katedralinın yolunda, taçlandırma törenine,
At Westminster Hall, at Lambeth, and again at Richmond... you stubbornly refused the oath.
Westminster Manastırı'nda, Lambeth'te ve sonra Richmond'da... yemin etmeyi inatla reddettiniz.
Westminster postmark.
Westminster'dan postalanmış.
The archives of Westminster Abbey, I think.
Sanırım Westminster Manastırı arşivlerine.
One day I'll duck too slow, and at westminster, they'll sing out "long live the king" for someone else.
Bir gün yavaş yavaş ben de toprağın altına gireceğim ve Westminster'de başka birine diyecekler "Kral çok yaşa" diye.
A thousand between here and Westminster.
Buradan Westminster'a kadar bin peni.
And while that's going on, here from Westminster is a parliamentary report for Humans.
Bu devam ederken şimdi de Westminster'dan insanlar için bir parlamento haberi.
Is the Roman Catholic Church to have a seat in Westminster?
Roma Katolik Kilisesinin Westminster'da yeri var mı?
Are we to ride to Westminster, or walk?
Westminster'a atla mı, yaya mı gideceğiz?
They used to say that the duke of Westminster owned everything in London except one acre, my aunt.
Westminster dükünün halam hariç Londra'nın her dönümüne sahip olduğu söylenirdi.
I was driving down the Embankment, just below Westminster Bridge, and there she was, in the water, drowning.
Westminster Köprüsü'nün az ilerisinde arabamla geçiyordum. Bu bayan oradaydı, nehirde, boğulmak üzereydi.
Well, here I am on london's busy westminster bridge Seeing just how much time sitting down can take.
Londra'nın işlek Westminster Köprüsü'nde ne kadar oturabileceğimize bakıyorum.
What about Wellington House and Westminster Old Hall?
Wellington House ve Westminster Old Hall'a ne diyeceksin?
Westminster Old Hall, Sackville Square, estimated value 11 million pounds.
Sackville Meydanındaki Westminster Old Hall tahmini değeri 11 milyon pound.
What about Westminster Old Hall?
Ya Westminster Old Hall?
Second, he is ourmanin Westminster, steering our legislationthrough Parliament.
İkincisi, o bizim parlamentoda ki adamımızdır,.. .. ihtiyacımız olan kanunları Parlamentodan geçirir.
We need to fight this in Westminsterand in Whitehall.
Hem Westminster'da hem de Hükümet binasında savaşmalıyız.
It's no more lively than Westminster Abby.
Ne kadar hareketli olacağına biz karışırız.
Come on, the moment that collection of inbred mutants you call your relatives heard you were sick, they'll have sent you a hamper the size of Westminster Abbey.
- Günaydın köylü. - Günaydın Prens Edmund. - Günaydın köylü.
" Good morning, this is the National Westminster Bank.
"Günaydın. Burası Ulusal Westminster Bankası..."
Westminster Murder!
Westminster Cinayeti!
Murdered in Westminster.
" Westminster'de Cinayet.
Jones I shall need a police launch at the Westminster steps.
Jones Westminster merdivenlerinin orada bir polis teknesine ihtiyacım olacak.
Come on, the moment that collection of inbred mutants you call your relatives heard you were sick, they'll have sent you a hamper the size of Westminster Abbey.
Haydi ama,'akrabalarım'dediğin o hayvan dölü mutantlar hasta olduğunu duyar duymaz, Westminster Manastırı büyüklüğünde bir sepet göndermişlerdir.
I'm reliably informed that his usual haunts are west of Westminster.
Edindiğim güvenilir bir bilgiye göre, genelde onun uğrak yeri Westminster'in batısıdır.
... Paderewski's hangnail, an E minor chord from the organ at Westminster Abbey, a doorknob off the Grand Canyon suite and three...
... Paderewski'nin şeytantırnağı, Westminster Abbey'deki orgun mi minör tuşu, Grand Canyon süitinden bir kapı tokmağı ve Librace'nin ceketinden üç...
- Best in all Westminster.
- Tüm Westminster'ın en iyisi.
Was his father canon of Westminster?
Babası Westminister rahibi miydi?
Ah, Westminster Abbey.
Westminster Abbey kilisesi.
Mr. Maguire, who held the balance of power at Westminster and was a prominent supporter of the demands of the h-block hunger strikers, died of a heart attack at his home in Lisnaskea.
Westminster'daki güç dengesini elinde tutan Maguire H-Bloklarında açlık grevi yapanların destekçisiydi. Maguire, evinde kalp krizi geçirerek öldü.
Westminster?
Westminster'da mı?
That you roam the earth climbing the highest peaks of the Himalayas and plunging into the darkest forests of Borneo to return triumphant to this delightful conservatory in the shadow of Westminster Abbey to exhibit your... specimens.
Bu yaptığınız, Himalayaların.. en yüksek tepelerine çıkıp.. Borneo ormanında gezdikten sonra..
All right. First stop Westminster Abbey.
Pekala, ilk durağımız Westminster Manastırı.
Man, you are Westminster Crabby.
Dostum sen Westminster'ın Huysuzu'sun.
"Mary Crawford went to live in Westminster."
"Mary Crawford Westminster'a yerleşti."
I'll be behind Peterson's Fishery, between Seward and Westminster.
Seward ve Westminster arasında, Peterson Balıkçılığın arkasındayım.
If forfeited, the money will be donated... to the dogs'homes of the borough of Westminster.
Eğer ceza alırsanız, para... Westminster kasabasındaki köpek barınaklarına bağışlanacaktır.
But did you know that if she ever goes back to dognapping... all her millions will go straight into the dogs'homes of the borough of Westminster?
- Evet. Ama eğer Cruella tekrar köpek kaçırmaya kalkışırsa... bütün milyonlarının doğrudan Westminister kasabasındaki köpek barınaklarına gideceğini biliyor musun?
Round at Westminster and back down to Greenwich, please.
Westminster'den dönüş yap ve Greenwich'e gel lütfen.
At Westminster, yes.
- Evet, Westminster'de.
Jane Wilkinson told me you intended to get married at Westminster.
Jane Wilkinson, Westminster'de evlenmek istediğinizi söylemişti.
at Westminster. Now, ladies and gentlemen, we'll discuss some topic.
Şimdi bayanlar baylar, bir konu üzerinde tartışacağız.
That clock will drive me crazy!
Bu Westminster bir gün beni deli edecek! Her saat başı on bir kez çalıyor.