Weyburn tradutor Turco
36 parallel translation
Mr Weyburn thinks he can get you 1500.
Ama Bay Weyburn 1500 çıkaracak.
I'm your number-one boy, Mr Weyburn.
Bir numaralı adamınım Bay Weyburn.
Weyburn and the others, what the hell do they know?
Weyburn ve diğerleri çok şey bildiğini sanıyorlar?
Weyburn will never put you back in harness.
Weyburn, seni sürüye asla dahil etmeyecektir.
Will that change Weyburn's mind?
Bu Weyburn'ün fikrini değiştirecek mi?
Weyburn used all of us to clean up some office politics.
Weyburn, içeriden birilerini temizlemek için hepimizi kullandı.
You're not gonna stay with this son of a bitch Weyburn after he set you up too.
Yaptıklarından sonra yola bu kancı... Neyse, Weyburn'le devam edemezsin.
Weyburn, uh, before this poor fella here got hurt so bad... he, uh, loaned me some money.
Bu zavallı yaralanıp düşmeden önce bana borcunu ödeyecekti.
This is Joe Weyburn.
Ben Joe Weyburn. Hatırladın mı?
Y'all from Weyburn's office?
Sen Weyburn'ün ofisinden misin?
Joe Weyburn. He works here.
Joe Weyburn. burada çalışıyor.
Joe Weyburn.
Joe Weyburn.
It's Joe Weyburn.
Ben Joe Weyburn.
My partner Chuck Wiseman and myself had gotten together with Fred Knox and Bill Weyburn.
Partnerim Chuck Wiseman di Ve kendimi toplanmış buldum Fred Knox ve Bill Weyburn ile.
He's the Assistant U.S. Attorney Peter Weyburn from the Tenth Circuit, in Kansas.
Ama kimliğini tespit ettiler. Kansas'a bağlı Onuncu Daire'den savcı yardımcısı Peter Weyburn.
Do you know if Weyburn got to it?
Weyburn'un bunu görüp görmediğini biliyor musunuz?
- Wait, you know who Weyburn is?
- Sen Weyburn'u tanıyor musun? - Evet.
Mr. Weyburn's dead.
- Bay Weyburn öldü.
Assistant U.S. District Attorney Peter Weyburn.
Bölge savcı yardımcısı Peter Weyburn.
You met Weyburn, and you got in an argument?
Weyburn ile görüşünce tartıştın mı?
Who set up the meet, you or Weyburn?
Görüşmeyi sen mi ayarlamıştın yoksa Weyburn mu?
We think your company's game is involved in Weyburn's death.
Şirketinizin oyununun Weyburn'un ölümüne karıştığını düşünüyoruz.
So are you sure this Weyburn dude didn't just slip and fall off the roof?
Peki siz bu Weyburn'un kayıp da düşmediğine emin misiniz?
The Weyburn dude works for the Department of Justice, so we're gonna have to investigate his death whether it's convenient for you or not.
Weyburn Adalet Bakanlığı için çalışıyordu sizin için uygun olmasa da onun ölümünü soruşturmak zorundayız.
I'd like to start with the ID's for the Weyburn group as well as the "Shadowhound Brigade."
"Shadowhound Brigade" in yanı sıra Weyburn'un grubunun kimliğiyle başlamak isterim.
Did you know Peter Weyburn?
Peter Weyburn'u tanıyor muydunuz?
What about the Weyburn alliance?
- Weyburn ittifakından ne haber?
Weyburn's group dropped away with his death, leaving two alliances, the Readymades and the Shadowhound Brigade, as potential winners of this thing.
Weyburn'un ölümüyle grubu bir bir dağıldı. Kazanması olası olan iki ittifak kalıyor Readymades ve Shadowhound Brigade.
But after Weyburn was murdered...
- Ama Weyburn öldürüldükten sonra...
They're looking.
Arıyorlar. Weyburn Kliniği...
2266 Weyburn.
2266 Weyburn.
Someone from Weyburn Advisors called you the night before the donut hit.
Weyburn Danışmanlarından birisi önceki gece seni aradı. Çörek vurdu.
Weyburn Advisors is The Architect's cover.
Weyburn Danışmanları Mimarın kapağıdır.
Weyburn Advisors... they have one sole
Weyburn Danışmanları... tek taraflı
Weyburn's up on the 13th floor.
Weyburn 13. katta.
Weyburn clinic - - just north of san diego.
San Diego'nun hemen kuzeyinde.