English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / What's the worst that could happen

What's the worst that could happen tradutor Turco

183 parallel translation
And what's... what's the worst thing in the world that could possibly happen to them?
Yani burada başlarına en kötü ne gelebilir ki?
What's the worst that could happen?
Daha kötüsü ne olabilirdi?
What's the worst thing that could happen?
Olabilecek en kötü şey ne?
WHAT'S THE WORST THAT COULD HAPPEN?
Denise bence aşırı tepki veriyorsun. Bunda ne var ki.
What the hell, what's the worst that could happen?
En kötü ne olabilir ki?
If I made a run for it to Roger's office, what's the worst that could happen?
Roger'ın bürosuna doğru kaçarak girersem en kötü ne olabilirdi?
Oh, what's the worst thing that could happen?
Yapabileceğin en kötü şey ne ki? Benimle evlenecek misin?
And let's face it, what the hell's the worst thing that could happen?
Kabul edelim. Kötü ne olabilir?
- What's the worst that could happen?
- En kötü ne olabilir ki?
What's the worst that could happen?
En kötü ne olabilir ki?
So what's the worst that could happen?
Daha kötü ne olabilirdi?
What's the worst that could happen to a nose?
Burnun başına gelebilecek en kötü olay nedir ki?
What's the worst that could happen?
En kötü ihtimalle ne olabilir ki?
What's the worst that could happen?
En kötü ne olabilir?
Hey, what's the worst that could possibly happen?
Daha kötü ne olabilir ki?
- What's the worst that could happen?
- Ne kadar kötü olabilir ki?
Now what's the worst that could happen? You forget your speech and we don't get any donations.
En kötü ihtimal, sen konuşmanı unutursun ve biz de bağış toplayamayız.
What's the worst that could happen?
Olabilecek en kötü şey ne olabilir ki?
What's the worst that could happen? Bankruptcy, Max.
En kötü ne olabilir ki?
What's the worst that could fucking happen to you standing in front of a store?
Kahrolası bir dükkanın önünde dururken başına hangi kahrolası şey gelebilir ki?
What's the worst thing that could happen in another minute?
Yani, bir dakika içinde olabilecek en kötü şey nedir ki?
What's the worst thing that could happen?
En kötü ne olabilir ki?
What's the worst thing that could happen?
- Hadi. En kötü ne olabilir ki?
What's the worst that could happen?
Olabilecek en kötü şey nedir?
What's the worst thing that could happen?
Ne olacak ki canım?
What's the worst thing that could happen to her?
Onun başına en kötü ne gelebilir ki?
- What's the worst that could happen?
- Evet. En kötüsü ne olabilir ki?
Okay. I mean, what's the worst that could happen, right?
Pekâlâ, evet.
'I mean, what's the worst that could happen?
Yani en kötü ne olabilir ki?
WHAT'S THE WORST THAT COULD HAPPEN?
Bir paket sakızla kalakaldım.
I guess I thought, you know, what's the worst thing that could happen?
Sanırım "En kötü ihtimalle ne olabilir?" diye düşündüm.
What's the worst that could happen?
Daha kötü ne olabilir ki?
Besides, what's the worst that could happen?
Ayrıca daha kötü ne olabilir ki?
Relax, what's the worst that could happen?
Rahatla, en kötü ne olabilir?
"What's the worst that could happen?"
"En kötü ne olabilir ki?"
what's the worst that could happen?
En kötü ne olabilir ki?
- What's the worst that could happen?
Daha kötü ne olabilirdi ki?
'What's the worst that could happen?
En kötü ne olabilir ki?
What's the worst that could happen.
En kötü ne olabilir ki? Ölür müyüm?
I'm working on it. What's the worst that could happen?
Olabilecek en kötü şey ne?
What's the worst that could happen?
En kötüsü ne olabilir? Hayır, der.
What's the worst that could happen?
En kötüsü ne olabilir ki?
Say yes, and what's the worst thing that could happen?
Bundan daha kötü ne olabilir ki?
Okay, what's the worst thing that could happen if you don't take them out?
Peki, eğer onları çekmezseniz olabilecek en kötü şey nedir?
What's the worst thing that could happen if we told them?
Onlara söylesek en kötü ne olabilir?
What's the worst that could happen, huh?
En kötü ne olabilir ki?
What's the worst thing that could happen... -... if I go out with your friend's mom?
Haydi ama, küçük arkadaşının annesiyle çıksam ne kadar kötü olabilir ki?
- What's the worst that could happen?
En kötü ne yapabilir ki?
What's the worst thing that could happen?
En kötü şey ne olabilir ki?
But, like, what's the worst that could happen?
En kötü ihtimalle ne olabilir ki?
What's the worst that could happen?
Neden?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]