English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / What are you waiting for

What are you waiting for tradutor Turco

2,661 parallel translation
What are you waiting for?
Neyi bekliyorsun?
What are you waiting for?
Daha ne bekliyorsun?
What are you waiting for, some overtime?
- Tamam. - Ne bekliyorsun, uzatma mı?
What are you waiting for?
Ne için bekliyoruz?
What are you waiting for?
Neden bekliyorsun?
What are you waiting for?
- Neyi bekliyorsunuz?
Well, what are you waiting for?
Ee, neyi bekliyorsun?
What are you waiting for?
Daha neyi bekliyorsun?
Come on! What are you waiting for?
Ne bekliyorsun?
What are you waiting for?
Niye bekliyorsun?
So, what are you waiting for?
Peki biz neyi bekliyoruz?
Then what are you waiting for?
O zaman ne bekliyorsun?
Karev, what are you waiting for?
Karev, ne bekliyorsun? Gel hadi.
Dude, what are you waiting for?
Dostum, neyi bekliyorsun?
What are you waiting for?
Daha ne bekliyorsunuz?
Marinka, what are you waiting for, come on.
- Leonora, Neden bekliyorsun? - Burada uzaklaşman gerekiyor.
Okay, then go, what are you waiting for?
Tamam, hadi o zaman, ne bekliyorsun?
So, what are you waiting for?
Pekala, ne bekliyorsun?
What are you waiting for to handcuff the guy?
Ne bekliyorsunuz kelepçeleyin.
What are you waiting for?
Ne için bekliyorsun?
What are you waiting for?
neden bekliyorsun?
Well, what are you waiting for?
Ne bekliyorsun?
What are you waiting for!
Boş boş ne duruyorsunuz aynasızlar!
What are you waiting for?
Ne bekliyorsunuz?
What are you waiting for, Priya, just go.
Ne bekliyorsun, Priya, hadi git.
What are you waiting for?
Ne duruyorsunuz?
Come on, what are you waiting for?
Haydi, neyi bekliyorsun?
What are you waiting for?
Neyi bekliyorsunuz?
- So what are you waiting for?
- O zaman niçin bekliyoruz?
Go on, what are you waiting for'? Kill me.
Devam et, neyi bekliyorsun?
Well, what are you waiting for?
O zaman ne bekliyorsun?
Come on, what are you waiting for?
Hadi! Neyi bekliyorsun?
- What are you waiting for?
- Ne bekliyorsun?
What are you waiting for?
Neyi bekliyorsun sen?
So, what are you waiting for now?
Peki, neyi bekliyorsun?
And what are you waiting for?
Daha neyi bekliyorsun?
What are you waiting for?
Siz neyi bekliyorsunuz?
What are you waiting for, sniper?
Neyi bekliyorsun nişancı?
Throw throw now, what are you waiting for? Throw your harpoon.
ne bekliyorsunuz mızraklarınızı atın.
What are you waiting for, morning?
Parayı ödesene!
Hey. What are you doing? Waiting for damn mason to get here
Mason'ın gelip Sam'in yerini almasını bekliyorum.
What are you waiting for?
Ne bekliyorsun?
What are you waiting for?
Neyi bekliyoruz? "Play" e bas.
Listen, I'm cutting you slack here, I'm trusting you, but out there somewhere, some poor bastard's covered in Semtex and he's just waiting for you to solve the puzzle, so just tell me, what are we dealing with?
Bak, sana serbestlik tanıyorum, sana güveniyorum,... orada zavallının biri patlayıcılara sarılmış halde senin bulmacayı çözmeni bekliyor, bana neyle karşı karşıya olduğumuzu söyle.
What are all of you waiting for?
Hepiniz burada neyi bekliyorsunuz?
Ahmet, what are you waiting for?
- Ahmet ne bekliyorsun?
What are you waiting at the door for?
Ne kapıda bekliyorsun?
What are you geniuses waiting for, a written invitation?
Siz dahiler ne bekliyorsunuz, davetiye yazmamı mı?
What are you waiting for?
- Kimi bekliyorsun?
Well, what are you waiting for?
Evet, neyi bekliyorsunuz?
Hey, I have been waiting for half an hour, are you gonna do your job or what?
Hadi be kardeşim, ağaç ettin bizi burada! Ne biçim iş yapıyorsun!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]