What do you think you are doing tradutor Turco
168 parallel translation
Honey, what do you think you are doing?
Hayatım, ne yapıyorsun?
Hey, what do you think you are doing?
Hey, ne yaptığını sanıyorsun?
And just what do you think you are doing, Mr Smee?
Sen ne yaptığını sanıyorsun, Bay Sımii?
Just exactly what do you think you are doing?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
What do you think you are doing?
Ne yaptığını sanıyorsun?
Mr. Rosiello, what do you think you are doing?
Bay Rosiello, ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What do you think you are doing?
- Bir yere varamazsın.
And what do you think you are doing?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
What do you think you are doing?
Yapmayın. Siz iyice delirmişsiniz.
What do you think you are doing?
Ne yaptığını zannediyorsun?
What do you think you are doing, eh?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
What do you think you are doing?
Hava karardıktan sonra dışarıya çıkmak yok! Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
What do you think you are doing?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What do you think you are doing?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Elbisemi prova ediyorum.
What do you think you are doing? Huh?
Ne yaptığını sanıyorsun?
Milo, what do you think you are doing?
- Ne yaptığını sanıyorsun?
What do you think you are doing, Chancellor?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz, konsey üyesi?
What do you think you are doing?
Şimdi yaşayacaksın, Antonio.
What do you think you are doing, cooking a goat?
Ne yaptığını sanıyorsun, keçi yemeği mi?
What do you think you are doing, Gregoire?
Sen ne yaptığını sanıyorsun Gregoire?
What do you think you are doing?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
What do you think you are doing?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
What do you think you are doing here?
Burada ne halt ettiğini sanıyorsun?
Hey, what do you think you are doing?
Hey, ne yapıyorsun orada?
What do you think you're doing, telling that fucking school who we are?
O okula kim olduğumuzu anlatarak ne yaptığını sanıyorsun?
What do you think you girls are doing?
Durun hemen!
After hearing all that, you don't say "Why are you doing this" or "What do you think you're doing"
Onca şeyi duyduktan sonra bile "neyin var" "neden böyle yapıyorsun" demiyorsun bana.
What do you think those troopers are doing down there?
O birlikler aşağıda ne yapıyor sanıyorsun?
What the hell do you think you are doing?
- Ne yapıyorsun?
- What the hell are they doing? - What do you think?
- Hala ne halt ediyor bunlar?
Where do you think you are? What are you doing?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
What the hell do you think you are doing?
Ne halt ettiğini sanıyorsun sen?
What the hell do you think What are you doing?
Ne bok yediğini sanıyorsun?
What do you think they are doing?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
Dad, what the devil do you think you're doing? Who are these people?
Baba, ne tür şeytani haltlar karıştırıyorsun.
Don't you think what we are doing might not be the right thing to do to Clark?
Tateo, bu yaptığımız hiç kibarca değil.
What do you think Mom and Dad are doing?
Sence annem ve babam ne yapıyor?
What do you think they are doing?
Sence ne yapıyorlardır?
What the hell do you think you are doing?
- Ne yapıyorsun, Allahın belası?
Well, what do you think the hobos are doing?
Eee, sence evsizler * ne yapıyor?
Hey, what the hell do you think youse are doing up there putting out them lights?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Işıkları neden söndürüyorsunuz?
What do you think we are doing here?
- Peki burada ne işimiz var?
What the fuck do you think you are doing?
Ne halt ettiğini sanıyorsun?
What do you think Cleopatra and Sesam are doing?
Kleopatra ile Sazan ne yapıyor?
Are you crazy what do you think you're doing?
Enzo bebeği ver.
What in the hell do you think you are doing, you arrogant son of a bitch?
Sen ne yaptığını sanıyorsun, seni ukala orospu çocuğu?
Are you- - are you crazy, what do you think you're you doing?
Sen deli misin, ne yaptığını sanıyorsun?
Mom. What are you doing here? So how much do you think I can get for it?
Anne, burada ne yapıyorsun?
Hey, what are you doing? What do you think you're doing?
Ne yaptığını sanıyorsun?
What do you think Deacon and Kelly are doing right now? Doug, don't.
Sence Deacon ve Kelly şu anda ne yapıyorlardır?
[Mr. Seaver] What do you think you're doing? Are you looking to get me in trouble?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?