What does that make me tradutor Turco
172 parallel translation
- lf I say yes, what does that make me?
- Evet dersem ne yapar?
- What does that make me?
- Ben ne oluyorum bu durumda?
What does that make me, Dan?
Bu beni ne yapar Dan?
What does that make me?
Bu beni ne yapıyor?
He's a dog. What does that make me?
Sadece bir köpek, ya ben?
then what does that make me?
O zaman bu beni ne yapar?
So what does that make me?
- Peki bu beni ne yapıyor?
What does that make me?
Bu beni nasıl bir insan yapar?
- What does that make me? - Makes you free.
- Ben ne oluyorum o zaman?
So what does that make me think of? Makes me think of a triceratops... innocently munching a palm frond, when out of the sky, whammo! .
Peki bu bana ne düşündürüyor?
What does that make me?
Yapmışsan ne olurum yani?
You're a god, my mother's mortal what does that make me?
Sen bir tanrısın, annemse bir ölümlü, bu beni ne yapar?
What does that make me?
Ben ne oluyorum peki?
- So, what does that make me?
- O zaman, ben bebeğin neyi oluyorum?
- What does that make me?
Biz kimiz burada?
A model's over the hill at 28, so what does that make me?
Bir model 28 yaşından sonra tarih oluyor o halde ben ne oluyorum?
What does that make me?
Beni ben yapan o değil miydi?
So what does that make me?
Bu durumda ben neyim? Psikozlu mu?
- What does that make me?
- Ben ne oluyorum şimdi?
If you're a whore, what does that make me?
Eğer sen fahişeysen, kimbilir ben neyim.
Well, if you're a cockroach, what does that make me?
Öyle değil mi? Eğer sen bir hamamböceği olsaydın, ben ne olmuş olurdum?
But me, if I don't wanna talk about things and I don't know what they wanna hear and I just wanna play ball what does that make me?
Ama ben, eğer bir şeyler hakkında konuşmak istemiyorsam ne duymak istediklerini bilmiyorsam ve sadece top oynamak istiyorsam bu beni ne yapar?
WHAT DOES THAT MAKE ME?
Bu beni ne yapar?
What does that make me?
Pekl bu durumda ben ne oluyorum?
What does that make me?
Ben neye döüşmeliyim?
What does that make me?
Bu beni ne yapar?
What does that make me?
Bu, beni ne yapar?
What does that make me?
Bu ne anlama geliyor.
What does that make me?
Bu beni ne yapar peki?
So, what does that make me, Doc- - bipolar, codependent, manic-depressive?
Peki neyim ben doktor? Dengesiz? Bağımlı?
What does that make me, Italian?
Bu beni ne yapıyor, İtalyan mı?
What does that make me?
Bu durumda ben ne oluyorum?
So what does that make me?
Peki o zaman ben ne oluyorum?
If you two are a team, what does that make me, the mascot?
Madem siz takımsınız, ya ben neciyim?
Well, if he's one of the good guys, what does that make me?
Eğer, o iyilerden biriyse, bu beni ne yapar?
So what does that make me, your buddy?
Ne yani, bu durum bizi ahbap mı yapıyor?
What does that make me?
Peki bu durumda ben ne oluyorum?
What difference does that make to me?
Bu beni ne iligilendirir?
What difference does it make if a man's accused of murder and executed for not weeping at his mother's body or that Salamano who never loved anyone but his mutt, or that Marie who wanted me to get married,
Cinayetten suçlanan bir adamın annesinin ölümüne gözyaşı döküp dökmemesi neyi değiştirir? Ya da Salamano'nun itinden başka birini sevmemesi ya da Marie'nin evlenmek istemesi neyi değiştirir?
So what color does that make me?
- Babam renkliydi annem beyazdı.
What kind of a host does that make me?
Ne biçim evsahibiyim ben!
Let me simplify. If a year is not a year anywhere but earth, what does that make time in the universe?
Basitleştireyim, eğer dünya dışında bir yıl, bir yıl değilse evrende zamanı oluşturan şey ne olurdu?
I wish that my friend Pacey would just end this transformation of this A-student, do-gooder, all-around sanctamonious angel and would go back to what he does best which is make me feel good about my life when his is supposed to be worse.
Keşke en yakın dostum Pacey değişip, iyi çocuk olmayı, yüksek notlar almayı bırakıp eski haline dönse de o benden daha kötü olduğu için kendimi iyi hissetmeye devam etsem.
But if you let me run you down with this racist bullshit what does that make you?
Ama seni ırkçı saçmalılarla aşağılamama izin verirsen... bu seni ne yapar?
So what kinda hero does that make me?
Bu beni nasıl bir kahraman yapar?
That would have sent me into a shame spiral, but now I'm just gonna get over it at my own pace. What does bother me is that no one is ever allowed to make fun of you.
Ve o zamana kadar benimle dalga geçmen umurumda değil ama beni asıl rahatsız eden kimsenin seninle dalga geçmesine izin vermiyorsun.
Wait a second. If your dumb ass is the brains, then what the hell does that make me?
Lanet bir tekneyle ne halt edeceğim?
What difference does that make to me?
Arada ne fark var ki?
Does that make me a bad person? I know what you are.
Ne olduğunu biliyorum senin.
What kind of person does that make me?
Bu beni ne tür bir insan yapar?
So, before thinking about your 4 friends in Paris you'll make laugh, I'm also a part of, time to time, it makes me laugh, your bullshit. Before that, you should ask yourself, " what does our housewife want to see?
Paris'deki 4 arkadaşınızı güldürmeden önce, ki ben de onlardan birisiyim ve ara sıra espirilerinize gülüyorum, kendimize "Ev hanımlarımızın görmek istediği ne?" diye sormalı.