English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / What else can we do

What else can we do tradutor Turco

270 parallel translation
- What else can we do?
- Ama başka ne yapabiliriz ki?
You're right, but what else can we do.
Haklısın, ama başka ne yapabiliriz ki?
- What else can we do?
- Başka ne yapabiliriz?
What else can we do?
Başka ne yapabiliriz ki?
What else can we do with them?
Başka ne yapabiliriz ki?
Sure, what else can we do?
Evet, başka ne yapabiliriz?
I don't like it much, but what else can we do?
Bundan hoşlanmıyorum, ama başka ne yapabiliriz ki?
What else can we do?
Başka ne yapabiliriz?
And what else can we do, Mr. Strock?
Peki başka ne yapabiliriz Bay Strock?
Well, I mean, what else can we do, hmm?
Demek istediğim, başka yapacak ne var ki?
Well what else can we do?
Başka ne yapabiliriz ki?
What else can we do?
Başka ne yapılabilir ki?
Buy it. What else can we do?
Başka ne yapabiliriz ki?
What else can we do to help you, sir?
Yardım edebilmek için başka ne yapabiliriz, efendim?
What else can we do on Sunday?
Pazar günü başka ne yapılır ki?
I know I shouldn't laugh at that, but what else can we do?
Biliyorum, buna gülmemeliyim ama başka ne yapabiliriz?
What else can we do?
Havre gidelim zaman...
What else can we do then?
Profesöre başka nasıl ulaşırız?
then it is necessary to close their eyes and pray, pray desperately, until the grace again enlighten us. What else can we do?
Sonra gözlerimi kapatır ve içimizi.. içimiz aydınlat diye ona umutsuzca dua ederdim, Başka ne yapabiliriz ki?
But, now that she's seen his tombstone with her own eyes well, what else can we do?
Ama şimdi, mezarını kendi gözleriyle gördü. Acaba, yapabileceğimiz başka bir şey var mı?
What else can we do?
Başka ne yapabilirdik?
But what else can we do for you ladies?
Siz hanımlar için başka ne yapabiliriz?
Warning is not the only way to save people's lives! What else can we do?
Uyarı insanların hayatını kurtarmanın tek yolu değil.
- Well, what else can we do?
- Başka ne yapabiliriz ki?
Music, soft lighting. What else can we do?
Müzik, loş ışık, daha ne yapabiliriz ki?
- What else can we do?
- Başka çaremiz var mı ki?
What else can we do?
Başka ne yapabilirdik ki?
What else can we do but go on, you and I?
Sen ve ben devam etmekten başka ne yapabiliriz?
- Then what else can we do?
- Öyleyse ne yapabiliriz?
Well, what else can we do?
- Başka ne yapalım?
What else can we do? If Judd comes to our house, he'll have to fight me to get him.
Judd gelirse onu almak için önce benimle dövüşmeli.
But what else can we do but work?
- Ama çalışmaktan başka da ne yapabiliriz? Yok işte hiçbir şey.
What else can we do?
- Söyle bakalım, daha ne yapalım?
I mean, what else can we do?
Yani başka ne yapabilirdik?
What else can we do? - Whatever we want.
Başka ne yapabilirim ki?
- Yeah, well, what else can we do?
- Evet, başka ne yapabiliriz?
But we've tried everything, Grandpa! What else can we do?
Fakat herşeyi denedik Büyükbaba, Başka ne yapabiliriz ki?
I don't know what else we can do, Alice.
Başka ne yapabilirim hiç bilmiyorum Alice.
It's a waste of time, but I don't see what else we can do.
... başka ne yapabiliriz bilemiyorum.
Agnes, I don't know what else we can do.
Agnes, başka ne yapabiliriz bilmiyorum.
What else can we do?
- Başka ne yapabiliriz?
I don't know what else we can do.
Başka ne yapabiliriz bilmiyorum.
What else can we do?
Ne yapabiliriz?
We can do what everyone else can do if we become producers and if we become the masters of our own destiny.
Özgürlüğümüz için paramızı yönetmenin vakti geldi. Üretici olmalıyız kendi kaderimizin efendisi olmalıyız.
Then we can do anything else with that. OK. Yeah, what about the mic?
"Rızanın İmalatı" nda ABD'de kitle iletişim araçlarının öncelikli işlevinin özel sektör ve hükümeti kontrol edenlerin özel çıkarları için halk desteği oluşturmaktır diyorsunuz.
I don't know what else we can do.
Onları güvenlik konusunda uyardık.
If a Vedek can't do what the Emissary has asked of us how can we expect anyone else to?
Elçi'nin bizden istediğini bir Vedek bile yapamıyorsa başka birinin yapabileceğini nasıl umabiliriz?
- I don't know what else we can do.
- Başka ne yapacağımızı bilmiyorum.
What else we can do?
Başka ne yapabiliriz?
What else can we do if we're to get him out?
Tamam.
What in the world else can we do?
Koskoca dünyada tek yapabileceğimiz bu kadar mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]