What the fuck happened to you tradutor Turco
87 parallel translation
What the fuck happened to you?
Sana ne oldu böyle?
What the fuck happened to you, man?
Sana ne oldu böyle dostum?
- What the fuck happened to you?
- Sana ne oldu böyle?
What the fuck happened to you?
Sana neler oldu?
What the fuck happened to you, you stupid Scottish bastard?
Ne oldu sana, kahrolası İskoç?
Shit, what the fuck happened to you, man?
Sana neler oldu böyle, ahbap?
What the fuck happened to you, Frank?
Ne oldu sana Frank?
What the fuck happened to you, man?
Sana ne oldu böyle, ha?
Hell, what the fuck happened to you?
Ne oldu lan sana?
Yo, what the fuck happened to you, dude?
Dostum. - Tanrı aşkına sana ne oldu böyle?
What the fuck happened to you, pal?
Sana ne oldu dostum?
What the fuck happened to you?
N'oldu sana?
/ I mean, what the fuck happened to you?
Sana ne oldu?
What the fuck happened to you?
Ne oldu be sana?
Jesus Christ, what the fuck happened to you?
Tanrı aşkına sana ne oldu böyle?
What the fuck happened to you?
Ne oldu sana böyle.
What the fuck happened to you?
Sana ne oldu?
All I wanna do is know what the fuck happened to you.
Tüm öğrenmek istediğim şey sana ne olduğu.
- What the fuck happened to you?
- Ne oldu sana?
So what the fuck happened to you?
Senin başına ne geldi?
What the fuck happened to you?
Tanrı aşkına ne oldu size?
What the fuck happened to you, Sosa?
Ne bu halin böyle Sosa?
What the fuck happened to you?
Lanet olsun Ne oldu sana?
What the fuck happened to you?
Sana ne oldu? !
- What the fuck happened to you?
- Ne halt oldu lan sana böyle?
What the fuck happened to you?
Ne haltlar karıştırdın sen?
What the fuck happened to you, Keith Teeth?
Noldu sana Dişli Keith?
What the fuck happened to you? Iraq.
Sana ne oldu böyle?
What the fuck happened to you, Allen?
Sana ne oldu böyle, Allen?
- What the fuck happened to you guys?
- Size ne oldu böyle?
What the fuck happened to you back there, huh?
Orada sana ne oldu amına koyayım?
What the fuck happened to you, man?
Sana ne halt oldu, adamım?
Look, I don't know what the fuck happened to you, but I'm the big dog here now.
Bak, sana ne olduğunu bilmiyorum ama burada şimdi patron benim.
[Kane] What the fuck happened to you, Stillman?
Sana ne oldu böyle, Stillman?
Willie, what the fuck happened? You said everything was going to be all right.
Neler oldu?
What happened to you? Who the fuck did that to you?
Tanrı aşkına sana ne oldu?
Yo, sorry about what happened to Leroy Tidd, or Ooga Booga or whatever the fuck you call him.
Leroy Tidd'in veya Ooga Booga'nın veya onu her ne sikimle çağırıyorsan başına gelenlere üzüldüm.
You want to tell me what happened in there? You want to tell me what the fuck just happened in there?
Orada ne olduğunu söylemek ister misin?
If somebody talks, and gets on the wrong phone... says the wrong thing about what happened... where the fuck do you want to be?
Eğer biri konuşurusa, olanlar hakkında ağzından bir şeyler kaçırırsa nerede olmak istersiniz?
What the fuck's happened to you?
Ne oldu sana?
I was on my way to meet the boy Loco... to give him his little 90... and you won't believe what the fuck happened next.
Gecenin İlerleyen Saatlerinde Loco'yla buluşup, ona 90 bin dolarını verecektim... ama neler olduğuna hayatta inanmayacaksınız.
So, you got to ask yourself, "What the fuck happened?" Don't you, Mr Case?
Sizin, bu ne boktur, diye sormanız gerekiyor.
Yesterday you happened to be at the scene of a public massacre, and today a murdered celebrity. What the fuck is going on here?
Dün toplu bir katliamın içindeydin, bugün ise meşhur birinin katlinde.
Get the fuck out, or I'll show you what happened to your druggie friend.
Siktir git, yoksa ayyaş dostuna ne olduğunu gösteririm şimdi.
What the fuck, Stat... what the hell happened to you?
Lanet olsun Stat... Ne oldu sana böyle?
What the fuck has happened to you?
Ne oldu lan sana böyle?
The fuck are my plants? - What happened to you?
Bitkilerim nerede lan?
Last time I saw you, I was the one going to Hollywood- - what the fuck happened?
Seni son gördüğümde Hollywood'a giden bendim. Ne oldu böyle?
What the fuck happened to you?
- Ne oldu sana?
We lost Ed, you saw what happened to Preston... What the fuck is wrong with you?
Eddie'yi kaybettik, Peterson'a olanları gördün,... senin derdin ne?
What the fuck has happened to you?
Sana ne oldu böyle?