English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Whinnies

Whinnies tradutor Turco

74 parallel translation
[Horse Whinnies]
[Horse Whinnies]
He whinnies.
Tatlı tatlı kişner.
When he wakes up, he whinnies.
Her gece rüyasında atları görüyor. Kişneyerek uyanıyor.
[HORSE WHINNIES]
ihihihihi.
[WHINNIES] So you're gonna be ornery for the crowds now, huh?
[ ] sen şimdi kalabalıklar için kalitesiz oldun, huh?
It just didn't grow. [Pegasus Whinnies]
Başka bir at yetişmedi.
Whoa, Pegasus. [Whinnies]
Vay, Pegasus.
- [All Laughing ] - [ Schwartz Whinnies]
- [Tüm Gülüyor ] - [ Schwartz kişneme]
- [Schwartz Whinnies] - He has a thing for you.
- [Schwartz kişneme] - senden bir şey istiyor.
- [Whinnies]
- [kişnemelerini]
[Schwartz Whinnies ] [ Dog Barking]
[Schwartz kişneme ] [ köpek havlaması]
Come on! - [Whinnies]
- [kişnemelerini]
Look at her. - [Whinnies]
Baksana ona.
- Tunnel! - [Whinnies]
Tünel!
- [Whinnies] - so show him some latitude. and you'll win his gratitude.
Ona gösterin enlemini göstersin minnetini.
- [Whinnies] - Yeah. she's the best.
Evet, o en iyisi.
( horse whinnies )
atlar kişner
( horse whinnies ) you riding somewheres, Mr. Dunnison?
( atlar kıpırdanır ) bir yeremi gidiyorsunuz Bay Dunnison?
( horse whinnies )
( atlar kıpırdanır )
( horse whinnies )
( atlar kımıldanır )
( horse whinnies )
( at sesleri )
- ( whinnies )
- ( kisneme sesleri )
( horse whinnies )
( kisnemeler )
( whinnies )
( kisnemeler )
[horse whinnies]
Senin zamanın var yani?
- The horse whinnies for its riders.
- At ise kişner.
- [Clark ] Come on. Come on. - [ Whinnies]
Yürü, yürü.
[WHINNIES]
Gidelim.
The shots are spooking'me! [WHINNIES]
Asıl beni ürkütüyorlar!
Hyah! [WHINNIES]
Deh!
[Horse whinnies in the barn] I have to feed the horses.
Atları beslemem gerekiyor.
( HORSE WHINNIES )
Mösyö?
You're okay. - ( whinnies )
Aferin sana.
It was time to bring a new sheriff to town... ( horse whinnies )... one who knew how to act like a president.
Kasabaya yeni bir şerif getirmenin zamanı gelmişti bir başkan gibi davranmasını bilecek biri.
[whinnies] like giant-sized boxers, females fight by striking with their front feet.
Bu dişiler aç ve sinirler çok çabuk gerilir. Dev cüsseli boksörler gibi dişiler ön ayaklarıyla vurarak kavga eder.
[birds chirping ] [ whinnies] in their never-ending quest for food, they inevitably cross paths with the enemy.
Günlük 20 kilo kadar ağaç dalı tüketirler. Bitip tükenmek bilmeyen yiyecek arayışlarıyla ister istemez düşmanlarının yolu üzerine çıkarlar.
[HORSE WHINNIES]
[Atlar kýpýrdanýr]
( Laughs ) ( Whinnies )
Onun için de... Orada yasadigimiz her sey gerçekten yasandi.
Someone's here. Someone, help me! ( Whinnies )
Burada kalmaktan neden bu kadar korkuyorsun?
Mary Margaret didn't remember her life as Snow White... ( Horse whinnies )
Ve sen Dorosy, onu yendin. Suyla mi? Onu durdurmak senin kaderindi.
Whose carriage is that? ( Horse whinnies ) The Queen's.
Çünkü bunu neden yaptigini biliyorum.
HORSE WHINNIES Their only chance was an ambush.
Tek şansları pusuya yatmaktı.
[whinnies] A horsefly.
Bir atsineği!
[Neighs, Whinnies] - What are you, nuts?
- Sen deli misin?
( horse whinnies ) LIEUTENANT : Don't touch anything.
Hiçbir şeye dokunmayın.
- [Whinnies]
Selam.
I don't wanna hear any quacks, tweets, oinks, whinnies or cocklee-doodle-doos when I say... dodgeball.
.. veya ötme duymak istemiyorum!
[growling ] [ whinnies] cold weather fuels the elks already hefty appetites. they'll consume about 45 pounds of twigs daily.
Soğuk hava elklerin zaten var olan büyük iştahlarını körüklüyor.
[elk whinnies] just out of hibernation, a brown bear is on the hunt.
Kış uykusundan yeni uyanmış kahverengi bir ayı av peşinde.
[horse whinnies ] [ man grunts ] [ both speaking Spanish]
Kadın kaçtı.
( Whinnies )
Dur tahmin edeyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]