Who's the target tradutor Turco
134 parallel translation
You'd think a bloke who'd won a silver medal at target shooting could hit himself in the head at a range of three inches.
Atışta gümüş madalya almış bir adamın 8 cm mesafeden kendini kafasından vurabileceğini düşünürsün, değil mi?
That bat, one Fidget, by name, is in the employ of the very fiend who was the target of my experiment!
O Fidget adındaki yarasa deneyimin hedefi olan canavar için çalışıyor!
Who's the target?
Hedef kim?
We've contacted and alerted young women... who seem to be the killer's prime target group.
Bugüne kadar bölümün konuyla ilgili görüşü nedir? Katilin öncelikli hedefi olarak görünen genç bayanlarla temasa geçtik.
What I'm trying to say, it's the whores who put Hollywood up as a big target.
Demek istediğim, Hollywood'u büyük bir hedef haline getiren fahişelerdir.
Who's the target?
- Hedef kim?
That the real target of this committee's investigation... should be the men who are beyond prosecution and punishment.
Bu komisyonun soruşturmasının gerçek hedefi kanundan kaçan bir adamın yargılanması ve cezasının belirlenmesi olmalıydı.
Who's the target?
Hedef kim? Evet...
So who's the target?
Hedef kim?
- Who's the target?
- Hedef kim? - Asla.
Who's the target of your investigation?
Soruşturmanın hedefi kim?
And I'm the target of an evil law firm because I've spent the last three months living on a higher plane, fighting for the forces of good who wage a battle against demons and evilies and squishy bug babies because all that stuff's real, and that's the world I live in.
Vee son üç ay boyunca yüksek bir yerdeydim diye şeytani bir avukatlık şirketinin hedefiyim ve iyilerin tarafında savaşıp, iblislere,... kötülüklere ve yavru böcekleri karşı savaşarak para kazanıyordum ve bütün bunlar gerçekti ve yaşadığımız dünyadaydı.
Who's the target consumer?
Hedef kitlesi kim?
But he was the only person that I knew in the senior command in the Air Force who focused solely on the loss of his crews per unit of target destruction.
Ama o, Hava Kuvvetleri'nin üst komutasında yalnızca yok edilen hedef birlik başına ekibindeki kayıp oranına odaklanmış tanıdığım tek kişiydi.
- Who's the target?
- Hedef kim?
- Who's the target?
Hedef kim?
So who's the target?
Peki hedef kim?
They'll decode and relay the target's location to Colonel O'Neill and me, who will be flying the F-302.
Onlar kodu çözecekler ve hedefin yerini F-302'yi kullanacak olan bana ve Albay O'Neill'a bildirecekler.
And now you're gonna tell me who the target is?
Sen de kalkmış bana hedefin kim olduğunu mu anlatıyorsun?
Who's to say that next week the same organization won't target the children of others working in Intelligence?
Aynı örgütün gelecek hafta başka istihbarat çalışanlarının çocuklarını kaçırmayacağını nereden bilelim?
Second target is a Marlo Stanfield... who's apparently warring with Bell for the West Side corners.
İkinci hedef ise Marlo Stanfield kendisi batı yakasının köşeleri için Bell ile savaş halinde.
It's Albert Pierrepoint who is now the target of the crowd's fury.
Şimdi kalabalığın öfkesine hedef olan, Bay Albert Pierrepoint
The question becomes, who's the target, Endecott or his other daughter?
Peki hedefteki kim? Endecott'mı, yoksa onun kızı mı?
Or i walk out of here and call the F.B.I., the C.I.A. and Homeland Security and tell them i have a military-trained sniper in my interview room who's using the citizens of los angeles for target practice. How can i prove that i'm not -
Ve Los Angeles sakinlerini bedavadan hedef niyetine mıhlayan askeri eğitim almış bir pusu nişancısını sorguladığımı söylerim.
And who's the target?
Peki hedef kim?
I'm just wondering who the target was- - the wife or the judge?
Acaba hedef karısı mı yoksa yargıcın kendisi miydi?
The Jews at Budapest, who had up to now largely escaped deportation, were now Eichmann's target.
O ana kadar sınır dışı edilmekten büyük ölçüde kurtulan Budapeşte Yahudileri artık Eichmann'ın hedefi haline gelmişti.
Easily as it could have been some hooplehead, not knowing who or what he was shooting at, it's likely prudent to credit you as the target.
Kime ya da neye ateş ettiğini bilmeyen bir sarhoş da olabilir. Ama seni hedef alan biri olması da mümkün.
But it's their mother who becomes the target.
Ama hedef anneleri oluyor.
getting information Out of someone who doesn't want to give it up is all about upsetting The target's emotional balance, impairing their judgment.
Size bilgi vermek istemeyenden bilgi koparmak,... hedefinizin duygusal dengesini bozmakla sağlanır,... yargısını bozmakla.
If the sniper's hitting someone on the ferry, you're gonna have to ask tall, blonde, and evil down there who the target is'cause there's no passenger list, and you got to buy a ticket on the day.
Keskin Nişancı, eğer feribotta birini vuracaksa,... hedefi, oradaki uzun boylu, sarışın şeytana sormalısın... çünkü yolcu taşımıyor, ve senin de o gün bilet alman gerekiyor.
The target this time was a criminal who barricaded himself inside a building.
Bu seferki hedef, kendini bir eve kapatmış bir suçluymuş.
Coupled with the V.I.P. Pass, I'm guessing... mike and kitt killed an assassin without identifying a target or who's behind it.
VIP geçiş kartıyla beraber tahminimce... Mike ve Kitt ya bu işin arkasındakini, ya da kimliğini belirleyemediğimiz bir katili öldürdü.
Who's the target?
Hedef ne?
Just have to figure out who's the target.
Öncelikli olarak hedefin kim olduğunu çözmeliyiz.
I don't know who the hell this guy is, I hope you haven't given him any information on the target because this guy's a cop.
Bu adamın kim olduğunu bilmiyorum ve umarım onunla herhangi bir bilgi paylaşımında bulunmamışdırsınız.
Because he's the only one who can help us take down our real target...
Çünkü asıl hedefimizi indirmemize yardım edebilecek tek kişi o.
I am who I am because of hardworking, underpaid, beyond-the-call-of-duty teachers like you, which is exactly what makes you a... a bull's-eye target for a D.A. Off the rails.
Ben olduğum kişiyim çünkü, çalışkanım, daha az para alırım, Senin gibi öğretmenlerden başka, Seni parmaklıkların arkasından çıkartmak için...
Frank Davenport's a contract killer who- - for the right price- - will use fire to eliminate a target.
Frank Davenport bir kiralık katil. Parayla hedefini yok etmek için yangınları kullanıyor.
This comes from Scotland sneaking to bring things that have the meaning of heart to him and he must not know who gives the gifts so the target will know that there's somebody who interested in him
Bu İskoçya'dan Gizlice bir şeyler bırakmak Kalbini ona verdiğin anlamına gelir Ve ona hediyeleri verenin kim olduğunu bilmemeli
Who's the target demo for a drug like Sustengo?
Sustengo'nun hedef kitlesi kim acaba?
Who's the primary target?
Asıl hedefimiz kim?
The first strike comes from a few large males, who target Dereje's haystacks.
İlk hamle Dereje'nin büyük ot yığınlarını hedef almış olan birkaç büyük erkekten geliyor.
If Shelly Chamberlain is our unsub and the man who caused this is in jail, then who's her target?
Eğer şüpheli Shelly Chamberlain ise ve buna sebep olan adam hapisteyse, hedefi kim?
He could be the next target of her rage, the man who didn't bear witness to her grief.
Öfkesinin sıradaki hedefi o olabilir, acısına tanık olmayan adam.
He most likely can't confront his true target yet, so he's going after women who look like her until he can build up the confidence to complete his endgame.
Büyük ihtimalle henüz asıl hedefiyle yüzleşemiyor, o yüzden asıl hedefine ulaşmak için gereken güveni kazanana dek ona benzeyen kadınların peşine düşecek.
Well, who's the target?
Hedef kim?
Okay, all right, who's the target?
Tamam, pekâlâ. Hedef kim?
Who's the target? I am.
Hedef kim?
JACKSON'S ATTORNEY, 2005 TRIAL he became the repeated target of unsavoury characters, many of them mediocre, who tried to get near him, promise him the moon and then profit themselves by being around him.
Oğul Thomas A. Mesereau JACKSON'IN AVUKATI, 2005 DURUŞMASI aşağılık karakterlerin sürekli hedefi oldu. Çoğu bayağı, ona yaklaşmaya çalışan bu insanlar ona dünyaları vaat edip kendilerine çıkar sağladılar.
Who's the target audience?
Hedef kitle kim?
who's the boss 36
who's there 1391
who's the boy 23
who's the father 60
who's the girl 101
who's they 76
who's the lucky lady 21
who's the lucky girl 24
who's the bitch now 16
who's the new guy 29
who's there 1391
who's the boy 23
who's the father 60
who's the girl 101
who's they 76
who's the lucky lady 21
who's the lucky girl 24
who's the bitch now 16
who's the new guy 29