English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Who do you work for

Who do you work for tradutor Turco

446 parallel translation
Who do you work for?
Kim için çalışıyorsun?
Who do you work for?
- Kim için çalışıyorsun?
Who do you work for?
Kimin için çalışıyorsun?
Who do you work for?
Hangi alanda çalışıyorsunuz?
Who do you work for Mr. Mahoney, assuming that's your real name.
Siz kimin için çalışıyorsunuz? Bay Mahoney, tabii bu gerçek adınızsa?
- Who do you work for?
- Kimin için çalışıyorsun?
Who do you work for?
Kimin için çalışıyorsunuz?
Then who do you work for?
Ya kimin için?
- Who do you work for? - [Coughs]
Kim için çalışıyorsun?
I didn't know it was gonna go this- - Who do you work for?
Buraya Kadar Geleceğini Bilmiyordun.. ( Crockett ) Kimin İçin Çalışıyorsun?
Now, who do you work for?
Şimdi kimin için çalışıyorsun?
Who do you work for, Clarence?
Kimin için çalışıyorsun Clarence?
- Who do you work for?
- Kimin için çalışıyorsunuz?
Who are you? Who do you work for?
Kimin için çalışıyorsunuz?
- Who do you work for?
- Kim için çalışıyorsunuz?
And tell me now, who do you work for?
Ve şimdi de kimin adına çalıştığını söyle?
- Who do you work for?
Kim için çalışıyorsun?
- Who do you work for? The CIA?
- Kimin için çalışıyorsunuz?
Who do you work for, DreamWorks?
Kimin için çalışıyorsun, Dreamworks için mi?
WHO DO YOU WORK FOR? TELL ME. AGENT MULDER!
Kimin için çalışıyorsun?
Who do you work for?
Kime çalışıyorsun?
And just who do you work for, baby?
Peki sen kimin için çalışıyorsun, bebeğim?
- Who do you work for?
Kimin için çalışıyorsunuz?
Really? Who do you work for?
Gerçekten mi?
Who do you work for?
Kimin için çalışıyorsunuz, Bay Lockley?
And who do you work for?
Ve kim bunun iç.in çalışıyor?
Who do you work for, or do you want to try for two?
Kimin için çalışıyorsun? Diğerini de kırabilirim.
Who do you work for?
- Sen kimin için çalışıyorsun? - Kim iş verirse.
Who do you work for? You... pretty little girl.
Kimin için çalışıyorsun, küçük tatlı kız?
- So who do you work for?
- Kimin için çalışıyorsunuz?
Who do you work for, Fletcher?
Kimin için çalışıyorsun? Fletcher için mi?
Who do you work for?
Kime çalışıyorsunuz?
- And who do you work for, Mr. Cheese?
- Kim için çalışıyorsunuz Bay Cheese?
- Who do you work for?
- Kim için çalışıyorsun?
He's the only man who can do this work for you.
Bu işi sizin için yapabilecek tek kişi o.
I'm sorry I won't be able to do this work for you anymore. But I know someone who can.
Üzgünüm ama bu işi yapamam ancak yapacak birilerini biliyorum.
Who do you people work for?
Siz kimin için çalışıyorsunuz?
Who do you think I ought to work for tonight?
Sizce bu akşam kimin için çalışayım? Ebony mi?
No, you have to tell me who pays for this shit work you do.
Hayır, bana bunun için kimden para aldığını söyleyeceksin.
Who the hell do you work for?
Hangi Cehennem İçin Çalışıyorsun?
Who do you think they work for?
Sizce kimin için çalışıyorlar?
Commander, who do you think you work for?
Komutan, siz kimin için çalıştığınızı sanıyorsunuz?
You try to open up a halfway house, try to open up a drug rehab or an alcohol rehab center, try to do a homeless shelter somewhere, try to open up a little home for some retarded people who want to work their way into the community, people say : "Not in my back yard!"
Yarım yamalak bir ev yapmaya, ya da uyuşturucu veya alkol rehabilitasyon merkezi açmaya, ya da evsizlere sığınak yapmaya, ya da topluluğa faydalı olmak isteyen zekâ geriliğinden muzdarip insanlar için ev yapmaya kalktığınızda, insanlar "Sakın Arka Bahçeme Koymayın!" diyorlar.
Who exactly do you work for?
Tam olarak kimin için çalışıyorsunuz?
Who do you work for? !
Sen kim için çalışıyorsun?
Yes, who do you work for?
Evet, kim için çalışıyorsunuz?
So you do all this work on these capital cases... for a governor who, who never grants clemency, huh?
Yani bütün bu işi hiçbir idam mahkumunu affetmeyen bir vali için mi yapıyorsun?
You're talking money, I'll show you real solidarity. This sheet belongs to a woman who's too old to work, so I do it for her.
Son yaşanan trajik gelişmelerden dolayı, VUT'un yayın kurulu Paris'te yaşananlarla ilgili özel bir program yapmaya karar verdi.
You flip me for some stranger who'll do it for peanuts, and who happens to work with a real midget?
Bir cüceyle birlikte bedavaya çalışacak birini bulunca beni atıyorsun.
Who do you think you work for?
Kim için çalıştığını sanıyorsun?
So you're saying that unlike the rest of us who work hard to provide for our loved ones you do what you do for less selfish reasons? Exactly.
Yani, diyorsun ki sevdiklerimizi korumak için, gece gündüz uğraşan geri kalanların aksine, yaptığın şeyleri kendince nedenler yüzünden mi yaptın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]