Who else could it have been tradutor Turco
32 parallel translation
Who else could it have been?
Başka kim olabilir?
Anyhow, who else could it have been?
Her neyse, başka kim olabilirdi ki?
- Who else could it have been?
- Başka kim olabilir ki?
Who else could it have been, Susie?
Başka kim olabilirdi ki, Susie?
It's obvious that before we go any further we need to find out who was behind 9 / 11 once and for all! Who else could it have been?
Şimdiye kadar ki yerler çok açık, şimdi 9 / 11'in arkasında kim var onu bulmalıyız!
- Who else could it have been?
- Başka kim olabilirdi ki?
Then if it wasn't Byron, who else could it have been?
- Byron değilse kim peki? - Bize hayaletten ilk kim bahsetti?
Yeah, well, who else could it have been?
- Başka kim olabilir ki? - Bilmem.
Well, who else could it have been?
Başka kim yapmış olabilir?
- Who else could it have been?
- Bu başka kimde olabilir? - Hiç bir fikrim yok.
Who else could it have been?
Kim söyleyebilir başka?
Who else could it have been in that wreck if not her?
Arabada o olmasaydı onun yerine geçmiş biri olabilir mi?
Well, who else could it have been?
Başka kim olabilir o zaman?
Who else could it have been?
Başka kim olabilir ki?
She must have realized that you were involved somehow when George called her "Painless," because who else could it have been but you?
George ona Acısız diye hitap edince bir şekilde bu olaya dahil olduğunu ve senden başkasının olamayacağını düşündü.
Then who else could it have been?
O zaman başka kim olabilir?
Who else could it have been?
Başka kim yemiş olabilir?
Who else could it have been?
- Başka kim olabilir?
Well, if it wasn't her, who else could it have been?
O değilse, başka kim olabilir ki?
So who else's idea could it have been?
Ondan izinsiz hiç bir şey yapılamaz!
Who else could it have been, huh?
Başka kim olabilirki?
Who else could it have been?
Thornfield mahvolmaya bırakılmıştı?
Who the fuck else could it have been?
Başka kim alabilir ki?
She must have mixed me up with someone else. Who could it have been?
Başka biriyle karıştırdın sanırım
It could have been you or anyone else who walked into my room with a prescription pad.
Sen veyahut bir başkası olabilirdi. Elinde reçete ile odama giren herhangi biri olabilirdi.
I haven't got the whole story yet but somebody killed the gardener and I can't see who else it could have been.
Etti mi etmedi mi? Henüz tüm hikayeyi dinlemiş değilim ancak biri bahçivanı öldürmüş. Başka bir şüpheli göremiyorum ve ne yapacağımı da bilemiyorum.
Honestly, I don't know who else it could have been.
Dürüstçe, başka kim yapabilir, bilmiyorum.