Whoville tradutor Turco
39 parallel translation
Way up in the mountains, in the high range of Pontoos lay the small town of Whoville :
Pontu dağlarının tepelerinde... Kimköy adında küçük bir köy varmış.
"There is no place like Whoville around Christmas Day."
"Noel'de yoktur Kimköy gibisi."
Every window was flocked, every lamppost was dressed and the Whoville band marched in their Christmasy best.
Bütün pencerelerde kar var, süslenmiş bütün sokaklar. Kimköy bandosu geçmekte bayramlık kıyafetleriyle.
Yes, every Who down in Whoville liked Christmas a lot but the Grinch, who livedjust north of Whoville did not.
Evet, Kimköy'deki her Kim Noel'i çok severmiş ama Kimköy'ün hemen kuzeyinde yaşayan Grinch nefret edermiş.
Whoville's most important celebration!
Kimköy'ün en önemli bayramı bu!
When everybody asks who has the most spectacular lights in greater Whoville they're gonna cry out, "Mrs. Betty Lou Who!"
Bütün Kimköy'de en güzel ışıklandırma kimin diye sorulduğunda herkes "Bayan Betty Lou Kim!" diyecek.
And now, the nominations for that Who among us who best typifies the qualities of Whodom and Whodery the Whoville holiday cheermeister!
Şimdi de sıra... Kimliğin nitelik ve değerlerini en iyi şekilde temsil eden... Kimköy bayram kutlama şefi için aday göstermeye geldi!
Generously provided by the taxpayers of Whoville!
Parası Kimköy'ün vergi mükellefleri tarafından cömertçe karşılanmıştır!
Now, pucker up and kiss it, Whoville!
Kıçımı ye Kimköy!
" You know, ifyou asked the who's who of Whoville
"Kime sorsanız Kimköy'de"
Welcome to Whoville, Max.
Kimköy'e hoşgeldin Max.
All those Whos down in Whoville will all cry.
Kimköy'deki... Kimlerin hepsi ağlayacak.
Every Who down in Whoville, the tall and the small were singing without any presents at all.
Kimköy'deki küçük büyük bütün Kimler şarkı söylüyormuş, olmasa da hediyeler.
And what happened then well, in Whoville they say that the Grinch's small heart grew three sizes that day.
Ve sonra bütün Kimköy'de derler ki... Grinch'in ufacık kalbi üç beden büyümüş sanki.
Heads up, Whoville!
Başlar yukarı Kimköy!
Well, I'm sure he's anxious to get to Whoville.
Eminim, Whoville'e gitmek için sabırsızlanıyordur.
The line for the ladies room goes from here to Whoville.
Tuvalet kuyruğu buradan Whoville'e kadar uzuyor.
Is that anything like Whoville?
Diş macunu dünyası. Bu Whoville gibi bir yer mi?
Your grandfather was Mayor of Whoville.
Büyük baban da KimlerŞehri'nin Belediye Başkanı'ydı.
Up to Whoville's abandoned star studying tower.
KimlerŞehri'nin kullanılmayan gökevine.
And Whoville is headed for... disaster.
Ve KimlerŞehri bir facianın eşiğinde.
I'm on it. It's up to us to save the people of Whoville.
KimlerŞehri'nin kaderi bizim ellerimizde.
Hang on, Whoville!
Sıkı tutun, KimlerŞehri.
Whoville is in terrible danger.
KimlerŞehri büyük tehlikede.
And all over Whoville, They whooped up all racket.
Bütün KimlerŞehri halkı katıldı curcunaya.
Why isn't she out stealing toys in Whoville?
Neden Whoville'e * gidip, oyuncak filan çalmıyor bu kadın?
As one of the whos down in whoville.
Whoville'deki sakinlerden birisi olduğunu düşünmek.
I'm in whoville.
Ben Whoville'deyim.
Whoville?
Whoville?
Whoville.
Whoville.
She's a librarian, not someone who might have relatives in Whoville.
"Whoville" de yaşayan birinin akrabası falan değil.
So, all's well in Whoville?
Peki aramız iyi mi?
All the Whos in Whoville, they wake up with Christmas just gone.
Whoville'deki Who'lar uyanıyorlar ve noel gitmiş.
I just feel like we're getting played here, like we're gonna wake up on Christmas morning, and all the trees and presents in Whoville are gonna be gone.
Bilemiyorum McGee. Bizimle oyun oynuyorlar gibi bir his var içimde. Noel sabahı uyanıp Whoville'deki bütün ağaçların ve hediyelerin gittiğini fark edecekmişiz gibi.
You're like the mayor of Whoville.
Whoville'in başkanı.
- Let your hear grow big like Cindy Lou down in Whoville.
- Bırakın kalbiniz... Whoville'deki Cindy Lou gibi büyüsün.
Look, as much as I'd like to stick around and watch the people of Whoville cry about their precious tunnels going boom, we gotta get back to Bird Island.
Ne kadar kalıp Whoville halkının nadide tünellerinin patlamasına ağlayışını izlemek istesem de Bird Island'a dönmeliyiz.
Just under 19 minutes to save the Whos down in Whoville.
Bilinmezköy'dekileri kurtarmak için 19 dakikadan az vaktimiz var.
- all is not right in Whoville. - Very astute.
Sabahlar kahveye hayır diyorsan, ortada sorun olduğunu anlayacak kadar iyi tanırım seni!