Why are you following me tradutor Turco
333 parallel translation
Why are you following me?
Beni neden takip ediyorsun?
Why are you following me around?
Neden peşime takılıyorsun?
Why are you following me?
Neden beni takip ediyorsunuz?
Why are you following me?
Niye beni takip ediyorsunuz?
Why are you following me?
Beni niye takip ediyorsun?
Why are you following me?
Neden takip ediyorsun beni?
Why are you following me?
Neden peşimdesin?
Why are you following me?
Kimsiniz siz?
Why are you following me?
Neden beni takip ediyorsun?
- Why are you following me?
- Neden beni takip ediyorsun?
Liou Sung, why are you following me?
Liou Sung, beni mi izliyordun?
Then why are you following me?
O zaman neden beni takip ediyorsun?
Ask yourself, why are you following me?
Sen daha iyi bilirsin neden takip ediyordun beni?
Then why are you following me around?
O zaman neden peşimdesin?
Why are you following me, smart ass?
Hey, motor arıza yaptı.
And why are you following me around?
Beni hangi nedenlerle takip ediyorsun, anlamıyorum.
You're a strange person why are you following me?
Çok tuhaf birisin Neden habire beni izliyorsun?
Why? Why are you following me? Why?
Neden beni takip ediyorsun?
- Why are you following me, Floyd?
- Beni neden izliyorsun?
Then why are you following me?
O zaman niye peşimden geliyorsun?
Why are you following me?
Neden ısrar ediyorsun?
Why are you following me?
Neden beni izliyorsun?
- Why are you following me?
- neden beni takip ediyorsun?
Why are you following me?
Beni takip mi ediyorsunuz?
Why are you following me?
Niye benim peşimdesin?
Why are you following me?
Niye beni izliyorsun?
Why are you following me?
Neden beni takip ediyordun?
Why are you following me?
- Neden beni takip ediyorsun?
Why are you following me? My name is Foon.
Niye benim peşimdesin?
Why are you following me? I'm going to that hill.
Tepeye kadar geleceğim.
Well, why are you following me around?
- Niye peşimde dolanıyorsun?
She comes up and says, "Max, why are you following me?"
Sonra yanıma gelip bana sordu, "Max, neden beni takip ediyorsun?"
- Why are you following me?
- Neden beni takip ediyorsun? - Etmiyorum.
Now, why are you following me?
Söyle, beni neden takip ediyorsun?
Why are you following me?
Niye peşimden geliyorsun?
Why are you following me?
Neden izliyorsun beni?
Why are you following me?
- Evet var. Neden beni takip ediyorsun?
What do you want? Why are you following me?
Neden beni izliyorsun?
You're obviously not a policeman, so who are you and why are you following me?
Polis olmadığın çok açık. Öyleyse kimsin ve neden beni takip ediyorsun?
Why are you following me?
Neden beni takip ediyorsun? - Ben mi? !
Why are you following me?
neden takip ediyorsun?
- Why are you following me?
- Neden beni izliyorsunuz?
Why are you following me, Sven?
Niçin beni takip ediyorsun, Sven?
Why are you following me now?
Sen niye şu anda beni takip ediyorsun?
So, why are you following me?
- Neden beni takip ediyorsun?
Why are you following me?
- Neden beni izliyorsun?
Why are you following me?
Ya sen? Neden takip ediyorsun beni?
- So why are you following me?
Öyleyse beni neden takip ediyorsun?
Why are you following me?
Beni niye izliyorsun?
Why are you following me?
Niçin beni izliyorsun? İsmim Foon.
Why are you and Black in the Hat following me?
Bu gündüz feneriyle niye peşime düştünüz?