Why aren't you listening to me tradutor Turco
33 parallel translation
Why aren't you listening to me?
Neden beni dinlemiyorsun?
Why aren't you listening to me, Carlos?
Neden beni dinlemiyorsun, Carlos?
Why aren't you listening to me?
Neden beni dinlemiyorsunuz?
And why aren't you listening to me?
Neden beni dinlemiyorsun?
Why aren't you listening to me?
Niçin beni dinlemiyorsun?
- Then why aren't you moving? Because if you were listening then you'd be walking to the register to get me my 300 bucks.
Çünkü eğer dinliyor olsaydın şu anda kasaya gidip 300 dolarımı getirmiş olurdun.
Why aren't you listening to me?
Beni neden dinlemiyorsunuz?
GodwilI! Why aren't you listening to me?
Neden dinlemiyorsun?
- Why aren't you listening to me?
- Neden beni dinlemiyorsun?
Why aren't you listening to me? Lock the door. Lock the door.
Kapıyı kilitleyin, lütfen kapıyı kilitleyin.
Hey. Why aren't you listening to me?
Neden beni dinlemiyorsunuz?
Why aren't you listening to me? You don't have to do this mate.
Neden beni dinlemiyorsun?
Why aren't you listening to me?
Neden beni dinlemezsin ki ya?
Why aren't you listening to me?
- Niye beni dinlemiyorsun?
Why aren't you listening to me?
Niye beni dinlemiyorsun?
Jason, why aren't you listening to me?
Jason, neden beni dinlemiyorsun?
Damn it, why aren't you listening to me?
Lanet olsun niye beni dinlemiyorsunuz?
Why are we protecting him? Aren't you listening? Danny may be of great value to me.
Ward, senden istediğimi yap.
Now, why aren't you listening to me?
Neden beni dinlemiyorsunuz?
Why aren't you listening to me?
Neden beni dinlemiyorsun