Why do you care so much tradutor Turco
211 parallel translation
Your top priority is their looks? Why do you care so much about looks when you're already dead?
Aradığın ilk özellik dış görünüş mü?
John, why do you care so much?
John, neden bu denli umursuyorsun?
Why do you care so much of this vandal?
Bu konuda üzülmeyi bırakın.
- Why do you care so much about the carter?
- Neden arabacıyı bu kadar önemsiyorsun?
I don't get it. Why do you care so much if I graduate?
Mezun olmam seni neden bu kadar ilgilendiriyor?
Why do you care so much?
Neden bu kadar önemsiyorsun?
Why do you care so much about that thing?
Neden bunu bu kadar umursuyorsun?
- Why do you care so much?
- Neden bu kadar önemsiyorsun?
Why do you care so much about the floors?
Niye yerlere o kadar taktınız?
Why do you care so much about touring a stupid brewery?
Neden bu kadar aptalca bir bira fabrikası turuna önem veriyorsun?
Why do you care so much about what I feel?
Duygularım seni neden ilgilendiriyor?
Why do you care so much if I get a date or not?
Neden birileriyle çıkıp çıkmamamı bu kadar önemsiyorsun?
Anyway, why do you care so much?
Neden bu kadar takıyorsun?
And why do you care so much about this S1-whatever?
Ve sen niye bu S1 bilmem neyi bu kadar önemsiyorsun?
Well, then why do you care so much about what he does or what he thinks or -?
Ayrıldığıma eminim O zaman ne yaptığını, ne düşündüğünü Kime yardım ettiğini hakkında ne düşündüğünü bu kadar önemsiyorsun?
We never do Halloween, anyway. Why do you care so much?
Zaten Cadılar Bayramı'nı hiç kutlamayız ki.
So why do you care so much?
- O zaman neden bu kadar umurunda?
Why do you care so much, anyway?
Hem sen neden buna takıldın ki?
It was his. Yeah! Why do you care so much about her gift?
Hem onun hediyesi senin niye bu kadar umurunda?
- Why do you care so much?
Bunu neden önemsiyorsun?
- Why do you care so much?
- Sen neden bu kadar ilgileniyorsun?
Why do you care so much?
Neden ilgileniyorsun?
Why do you care so much about it?
- Neden bu kadar değerli?
Why do you care so much?
Neden bu kadar ilgilisin?
Why do you care so much?
Sen niye bu kadar çok önemsiyorsun?
But, why do you care so much?
Ama, sen niye bu kadar ilgileniyorsunki?
Why do you care so much anyway?
Neden bu kadar kafana takıyorsun ki?
- Why do you care so much?
- Neden bu kadar umursuyorsun?
Why do you care so much?
Neden bu kadar önemsiyorsun ki?
Why do you care so much about this kid anyway?
Bu çocuğu neden bu kadar düşünüyorsun?
Why do you care so much about me?
Bana niye değer veriyorsun?
Why do you care so much about that bitch now?
Şu kancığı şimdi neden bu kadar önemsiyorsun?
All right. No! I mean, why do you care so much?
Oldukça... fütüristik hissettiriyor.
So why do you care so much about getting a bunch of strangers back together?
Peki neden birkaç yabancıyı bir araya getirmek senin için bu kadar önemli?
But YI Gwak is a betrayer, so why do you care so much about him?
Ama Yl Gwak bir hain, o halde niçin onu bu kadar önemsiyorsunuz?
Why do you care so much if Wilhelmina is boinking the bodyguard?
Wilhelmina'nın korumayla yatmasını neden bu kadar önemsiyorsun?
- No! I mean, why do you care so much?
Yani, neden bu kadar önemsiyorsun?
Besides, why do you care so much about details?
Hem niye bu kadar ayrıntılara takıyorsun ki?
Why do you care so much?
Neden bu kadar takıyorsun?
Why do you care so much about winning or losing?
Neden kazanmayı ya da kaybetmeyi bu kadar umursuyorsun?
Why do you care about him so much?
Neden onu bu kadar önemsiyorsun?
Why do you care about Li Xunhuan so much?
Li Xunhuan'ı niye bu kadar çok umursuyorsun?
Why do you care about names so much?
Adlara neden bu kadar taktın?
Why do you care so much?
Neden bu kadar ilgileniyorsun?
Why do you care for Zhaan so much?
Neden Zhaan'i bu kadar çok umursuyorsun?
Big question is. why do I care so much about how you conduct your love life?
Asıl soru aşk hayatının gidişatını ben neden bu kadar önemsiyorum?
Why do you care so much?
Niye sordunuz?
Why do you care about her so much?
Niye onu bu kadar önemsiyorsun?
Why do you care about that disgusting thing so much?
Neden o iğrenç şeyi bu kadar önemsiyorsun?
Why do you suddenly care so much about my dad?
Neden birden babamı bu kadar önemsemeye başladın?
Tell me... why do you care about Sano so much?
Sano'yu neden bu kadar umursadığını anlatır mısın?