English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Why don't we sit down

Why don't we sit down tradutor Turco

193 parallel translation
Now, why don't we sit down and talk this thing over.
Neden biraz oturup bu konuyu halletmek için konuşmuyoruz?
Why don't we all sit down and have a good cry?
Neden hepimiz oturup iyi bir ağlamıyoruz?
Now why don't we sit down?
Neden oturmuyoruz?
Why don't we sit down?
Neden oturmuyoruz?
Now why don't we sit down and talk it over?
Oturup konussak ya?
Why don't you sit down, we'll have a little chat.
Şöyle oturursan biraz sohbet ederiz.
Why don't we sit down, hmm?
Buyurun oturun şöyle.
Why don't we come to my office? I think George needs to sit down.
Özel hayatınıza burnumu sokmak istemedim.
Raymond, why don't we just sneak away for a few minutes, sit down somewhere quietly and have a drink?
Raymond, neden bir süreliğine sıvışmıyoruz. Sessiz bir yerde oturur bir şeyler içeriz.
- Why don't we sit down?
Neden oturmuyoruz?
- Why don't we sit down over there?
- Neden şuraya oturmuyoruz?
Now, Neddy, why don't you sit down and have a drink and then we'll all go to the Grahams'?
Gel Ned otur da bir içki iç. Sonra hep beraber Graham'lara gideriz.
As long as we're here, why don't we sit down for a while and talk?
Burada olduğumuza göre, neden biraz oturup konuşmuyoruz?
This isn't one of them. Ted, why don't we sit down?
Bayan Shannon, Komiser yalnızca son zamanlarda buralarda herhangi bir yabancı görüp görmediğinizi bilmek istiyor.
Why don't we just... sit down for a bit and talk?
Neden sadece... oturup biraz konuşmuyoruz?
Why don't we go sit down somewhere?
Niye bir yere oturmuyoruz?
Why don't we sit down, Frank?
- Niçin oturmuyoruz, Frank? - Tabii.
Why don't we sit down, eh?
Niçin otur muyoruz, eh?
Why don't we sit down and discuss it?
Neden bunu oturup tartışmıyoruz?
Why don't we sit down and sing it together?
Neden oturup beraber söylemiyoruz?
Why don't we just sit down... and have some wine?
Neden oturup... biraz şarap içmiyoruz?
Then why don't you sit down and we'll talk.
O halde niye oturmuyorsun ve konuşmuyoruz.
Why don't we sit down and pick up the conversation where we left off?
Hadi şöyle oturalım da sohbete kaldığımız yerden devam edelim.
Why don't you we sit down here?
Niye şöyle oturmuyoruz?
Why don't we sit down and talk about it?
Neden oturup da bu konuyu konuşmuyoruz?
Well, why don't you sit down and we'll have a little talk about it?
Şöyle geçin oturun da biraz bu konuyu konuşalım.
Ah, why don't we all sit down.
Neden hepimiz şöyle oturmuyoruz?
Why don't we sit down?
Neden oturmuyoruz.
Why don't you sit down so we can discuss this like mature- -
Neden oturmuyorsun böylece yetişkinler gibi bu konuyu konuşabiliriz...
Why don't you sit down so we can talk?
Neden oturup konuşmuyoruz?
Why don't you come to my house and we can sit down and talk... get to know each other.
Neden evime gelmiyorsun ve biz otururduk ve konuşurduk... birbirimizi tanırdık.
Why don't we sit down.
Neden oturmuyoruz.
Why don't we take a minute, relax, sit down and cool off.
Neden bir dakikalığına, oturup rahatlamıyoruz.
Here we go. Why don't you go in and sit down there?
Hadi sen içeri gir ve otur.
Why don't we sit down here?
Neden buraya oturmuyoruz?
Why don't we sit down here?
Cevabın anlamsız olacak.
Listen, Margaret, why don't we sit down over here away from those who merely wait for the mail?
Margaret, şöyle, postayı sadece bekleyenlerden uzağa oturalım.
Why don't we all sit down and we'll have fun.
Hep beraber oturalım ve eğlenmemize bakalım!
"Why don't you come in and we'll sit down?"
"Neden gelmiyorsun beraber otururuz?"
Why don't you just sit down here, and we'll talk about something else.
Otur da başka şeylerden konuşalım.
- Well, why don't we all sit down.
Aferin size. - Haydi oturalım.
Now why don't we sit down for a while?
Şimdi neden şuraya biraz oturmuyoruz?
Why don't we go over here and sit down?
Neden gidip orada oturmuyoruz?
Why don't we all sit down?
Neden hep birlikte sofraya oturmuyoruz?
Why don't you sit down there, while we have us a drink.
Biz içkilerimizi bitirirken sen de gel şöyle otur bakalım.
Sure, why don't we sit down.
Elbette, niçin oturmuyoruz?
- Why don't we all sit down?
- Neden oturmuyoruz artık?
Actually, why don't we sit down?
Aslında şöyle biraz otursak ya.
Why don't we sit down, Duane?
Neden oturmuyoruz, Duane?
Why don't we all just sit down, have some coffee and talk about this civilly?
Neden oturup, birer kahve alıp bunu medenice konuşmuyoruz?
Why don't you and I, we sit down, we write the script over where it needs it.
Oturup senaryoda bazı değişiklikler yapalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]