Why don't you come with me tradutor Turco
622 parallel translation
Oh, why don't you come to Paris with me?
Sen de benimle Paris'e gelsene.
Why don't you come in with me and Shorty on this thing?
Niye sen de bize katılmıyorsun?
I'm going begging. Why don't you come... along with me?
- İkimiz de dilenciliğe gidiyoruz.
Why don't you come with me meanwhile?
Bu arada neden benimle gelmiyorsun?
Why don't you come with me?
Neden benimle gelmiyorsun?
Why don't you come over with me?
Neden bnemle gelmiyor sun?
Why don't you come to hear a symphony with me at the philharmonic?
Müzik sevenler klübünde benimle birlikte neden bir senfoni dinlemeye gel miyorsunuz?
Why don't you come along with me?
Sen de benimle gelsene.
But seriously, why don't you come with me?
Bak cidden, neden benimle gelmiyorsun?
Why don't you... come with me?
Neden benimle birlikte gelmiyorsun?
Now, why don't you come dancing tonight with me?
Bu gece benimle dansa gelsenize?
- Why don't you come with me?
- Neden benle gelmiyorsun?
Why don't you come and work with me?
- Niye benimle çalışmıyorsun?
Now, look, if you attach so much importance to this... why don't you come down to Dartmoor with me today?
Bakın, bu olayı bu kadar önemsiyorsanız bugün benimle Darthmoor'a gelin isterseniz.
Jo, why don't you come and live with me?
Jo, neden gelip, benimle yaşamıyorsun?
Why don't you come with me now?
Neden şimdi benimle gelmiyorsun?
Why don't you come with me, just for luck?
- Benimle gel.
Why don't you come to Paris and spend your time with me?
Neden Paris'e gelip benimle vakit geçirmiyorsun?
Hey, why don't you come down to the gym with me, Kevin, my lad?
Neden benimle spor salonuna gelmiyorsun?
Why don't you come with me to Kyushu?
Neden benimle Kyushu'ya gelmiyorsun?
Why don't you come out and ask me if I went to bed with him?
Neden bana onunla yatıp yatmadığımı da sormuyorsunuz?
Why don't you come and have dinner with me?
Gel de sana yemek yapayım.
Well, why don't you come on in with me and get a sandwich?
Niye benimle gelip bir sandviç yemiyorsun?
Why don't you come with me?
Sen de gelsene.
Look. Why don't you take the day off and come up to London with me?
Bugün tatil yapıp benimle Londra'ya gel?
Listen, why don't you come with me?
Bana katılmaya ne dersin?
What's wrong with you, you bastard? Why don't you come and drink with me?
Neden gelip benimle içmiyorsun?
Why did you come here with me then, Berta... if you don't even look at me?
Yüzüme bile bakmayacaksan o halde neden benimle buraya geldin Berta?
Why don't you come to Milan with me?
Benimle birlikte neden Milano'ya gelmiyorsun?
Why don't you come out and have a slap-up lunch with me?
Benimle birlikte nefis bir öğle yemeğine ne dersin?
- Why don't you come with me?
- Benimle gelir misiniz? - Nereye?
So, uh... why don't you forget your troubles and come to the game with me, huh?
Niçin tüm sorunlarını unutup benimle maçı izlemeye gelmiyorsun?
Why don't you come home with me and....
Neden benimle gelip...
- Why don't you come to Rome with me?
- Neden benimle Roma'ya gelmiyorsun?
Why don't you come to the saw-mill with me?
Neden benimle Testere Atölyesine gelmiyorsun?
I saw some photos once in a magazine. It didn't look very clean. Why don't you come with me?
Bir dergide bazı resimler görmüştüm.
Why don't you come back east with me for a couple of weeks?
Neden iki haftalığına benimle doğuya gelmiyorsun?
Why don't you come in with me?
Neden benimle içeri gelmiyorsun?
So why don't you come on and go up with Carol and me.
Neden bizimle yukarı gelmiyorsun.
Why don't you come with me?
Niçin benimle gelmiyorsun?
Why don't you come back with me?
Benimle arkaya gelsene.
Why don't you come and visit me tonight after I've finished with the dishes?
Bu akşam ben bulaşıkları yıkadıktan sonra yanıma uğramaya ne dersin?
Hey, why don't you come with me to Baltimore?
Sen de benimle Baltimore'e gelsene.
Why don't you come to me with your problems?
Problemlerini neden bana açmıyorsun?
Elliott, why don't you come with me?
- Neden benimle gelmiyorsun Elliott?
Why don't you two come with me?
ABD'deki ailenize haber gönderebileceğiniz bir yer biliyorum.
Nauls, why don't you come with me and we'll look outside.
Nauls sen benimle geliyorsun. Dışarıya bakacağız.
I'm going back to staff HQ tomorrow. Look, why don't you come with me? It could be fun.
Halka Açık Yakarak İnfaz 13 Ağustos Cuma Yağışlı Olursa Kapalı Yerde
So, why don't you tell your little friend here that you're gonna come with me?
Neden küçük arkadaşını buraya çağırıp benimle birlikte gitmesine izin vermiyorsun?
Now why don't you give me that and come with me. Come on.
Şimdi bunu bana verip benimle gelmiyorsun ha.
- Why don't you come in with me, Eddie?
- Benimle çalışsana Eddie.