Why don't you come with us tradutor Turco
326 parallel translation
Why don't you come and stay in town with us?
Neden gelip, kasabada bizimle kalmıyorsun?
Why don't you come with us?
Neden sen de gelmiyorsun?
Why don't you come and live with us, Connie?
Neden gelip bizimle yaşamıyorsun, Connie?
Father, why don't you come with us?
Çekişmeli bir oyun olacak.
- Kenneth, why don't you come with us?
- Kenneth, neden bizimle gelmiyorsun?
Why don't you come with us?
Neden bizle gelmiyorsun?
Why don't you come in and have a nightcap with us?
Bize gelip uyumadan önce bir içki içmek ister misin?
- Why don't you come with us?
- Neden bizimle gelmiyorsun?
Well, listen, why don't you... Come on, come with us.
Bakın neden bizimle- - Haydi, bizimle gelin.
Why don't you come with us to the spooky show, huh?
Neden bizimle korku gecesine gelmiyorsun?
Hey, why don't you come with us?
Neden bizimle gelmiyorsun?
Look, why don't you just come on and have a drink with us and join in the party and forget about your mood for a while?
Bak, niçin gelip bizimle bir şey içip partiye katılmıyor... ve bir süreliğine dertlerini unutmuyorsun?
Why don't you come with us?
Neden bizimle gelmiyorsunuz?
Why don't you come over here now and have a drink with us and celebrate?
Neden buraya gelip bizimle bir kutlama içkisi içmiyorsun?
- Why don't you come with us?
- Niye bizimle gelmiyorsun?
Why don't you come with us quietly?
Neden bizimle sessizce gelmiyorsun?
My dear, my dear why don't you come with us? Hmm?
Evladım, neden bizimle gelmiyorsun?
Why don't you come riding with us tomorrow?
Yarın bizimle ata binmeye gelsene.
Why don't you both come to San Francisco with us for the weekend?
Bu hafta sonu bizimle San Francisco'ya gelsenize.
Why don't you come with us to Milan?
Bizimle Milano'ya gelsenize?
Why don't you come with us to Berlin to join in the first and maybe only German march for peace?
Barış için yapılan ilk ve belki de tek Alman yürüyüşüne katılmak için bizimle Berlin'e gelmez misin?
- -Why don't you come over here with us? - -Hey listen, I gotta tell you what I saw.
- Dinle, sana gördüklerimi anlatmalıyım.
Why don't you come with us.
- Neden bizimle gelmiyorsunuz.
Mary, why don't you come have dinner with us?
Mary, neden akşam yemeği için bize gelmiyorsun?
- Why don't you come with us?
- Neden sen de gelmiyorsun?
Why don't you come with us?
Sen de bizimle gel.
Why don't you come with us, then?
O zaman neden bizimle gelmiyorsun?
Hey, big John, why don't you come down and rap with us, man.
Büyük John, neden gelip bizimle şarkı söylemiyorsun?
Why don't you come with us.
Neden bizimle gelmiyorsun?
Why don't you come with us?
Niye bizimle gelmiyorsun?
Why don't you come with us?
Neden bizimle gelmiyorsun?
Hey, listen, why don't you come with us?
Bizimle gelsene.
Why don't you come with us?
Neden sende bizimle gelmiyorsun? Benim gidip...
Why don't you ask Mother to come and live with us?
Neden annene gelip bizimle kalmasını söylemiyorsun?
Hey, why don't you come over here and dance with us?
Hey, neden buraya gelip bize dans etmiyorsun?
Listen, Molly, why don't you come down with us?
Dinle Molly, neden bizimle gelmiyorsun?
Why don't you come to dinner with us?
Neden bizimle akşam yemeğine gelmedin?
Why don't you kids come for a walk with us?
Siz de bizimle yürüyüşe gelsenize çocuklar.
Why don't you come down to the islands with us?
Neden sende bizimle adaya gelmiyorsun?
Mr. Tremont, why don't you come in and sit with us?
Hadi Bay Tremont, neden siz de bizimle birlikte gelip içeride oturmuyorsunuz?
You're gonna have to come with us, so why don't you just make it easy on yourself?
Bizimle gelmen gerekecek bu yüzden kendin adına işi zorlaştırmasan iyi edersin.
Why don't you come with us?
Sen de bizimle gelsene?
Why don't you come with us?
Niçin bizimle gelmiyorsunuz?
Why don't you come with us to Chicago?
Neden bizimle Chicago'ya gelmiyorsun?
Why don't you come over and have some turkey with us?
Niye gelip bizimle biraz hindi yemiyorsun?
Listen, why don't you come for a second and have a drink with us?
Bize gelip birer içki içsenize.
Say, homey, why don't you come to Kansas with us?
Dostum, neden sen de bizimle Kansas'a gelmiyorsun?
Why don't you park the bike, come in the house and have lunch with us?
Neden motoru parkedip, eve gelip bizimle öğle yemeği yemiyorsun?
With Omega Red back on ice, why don't you come back with us?
Omega Red hapsolduğuna göre, neden bizimle gelmiyorsun?
Why don't you come inside with us?
Neden bizle içeri gelmiyorsun?
- Hey, why don't you come with us, Walter? Come with us!
Neden bizimle gelmiyorsun, Walter?