Why should we trust you tradutor Turco
61 parallel translation
- Why should we trust you?
- Neden sana güvenelim ki?
- Why should we trust you?
- Sana niye güvenelim?
Why should we trust you?
Sana niye güvenelim?
Hey, man, why should we trust you?
Hey adam, neden sana güvenelim ki?
Why should we trust you?
Sana neden güvenelim?
And why should we trust you?
Pekiyi, size neden güvenelim?
Why should we trust you?
Size neden güvenelim?
- They have an ally on Cardassia. - Why should we trust you?
Cardassia'da bir müttefikleri var.
Why should we trust you?
Sana neden güvenelim ki?
Ha, so why should we trust you?
Ha, biz sana niye güvenelim?
And why should we trust you...
Neden sana güvenelim...
Why should we trust you?
- Size neden güvenelim ki?
Why should We trust you if you Won't say?
Bize söylemediğiniz halde size nasıl güvenebiliriz?
And why should we trust you?
Neden sana güvenecekmişiz?
- Why should we trust you?
- Peki sana neden güvenelim?
- Why should we trust you?
- Neden size güvenmeli misiniz?
Why should we trust you?
Sana niye güvenelim ki?
Why should we trust you, after everything that you've put us through?
Bize yaşattığın onca şeyden sonra neden güvenelim sana?
Why should we trust you?
Sana nasıl güvenebiliriz?
Why should we trust you with our soldiers?
Askerlerimizle birlikte sana neden inanmamız gerekiyor?
And why should we trust you?
Neden sana güvenelim?
And why should we trust you that this money was, in fact, for UNICEF?
Bu paranın UNICEF için olduğuna neden inanalım?
- Why should we trust you?
- Sana neden güvenelim ki?
Why should we trust you?
Niye sana güvenelim?
After all these years, why should we trust you know of their location?
Bu kadar yıl sonra, sana nasıl güveneceğiz?
And why should we trust you?
Sana neden güveneyim?
- Why should we trust you?
- Size neden güvenelim?
- And why should we trust you?
- Neden sana güvenelim peki?
- I can take you to her. Why should we trust you?
- Neden sana güvenelim ki?
And why should we trust you?
Peki biz sana neden güvenelim?
And why should we trust you?
Sana niye güvenelim?
Why should we trust you?
Neden sana güvenelim?
Why should we trust you?
- Sana neden güvenelim?
Why should we trust you now?
Şimdi neden sana güvenelim?
And why should we trust you?
Sana neden güvenelim ki?
Okay, so why should we trust you?
Peki sana neden güvenelim?
Magus, we don't trust you. Why should we put ourselves at your mercy?
Topladığım tüm bu güzelliğe ihanet eden sen olamazsın.
Why the hell should we trust you?
Sana neden güvenelim?
Why should I trust you? Okay, the only reason we're having
Bu konuşmayı yapmamızın tek sebebi yakalanmış olman.
And why the hell should we trust you?
Peki neden sana güvenelim?
Who's paying you to kill us? - And why should we trust you?
Bizi öldürmen için kim para ödüyor?
Why should we trust anything that you say?
Söylediklerine neden güvenelim?
If you don't trust us then why should we believe you.. That you really are the police.
Eğer sen bize güvenmiyorsan, o halde biz senin gerçekten de polis olduğunu nasıl bileceğiz?
Why should we trust them any more than we trust you?
Neden onlara ya da sana güvenelim ki?
- Why should we trust you?
Sana neden güvenelim ki?
And we should trust you why?
Neden sana güvenelim?
- Why should I trust you? - Because we all have our secrets.
- Hepimizin sırları vardır çünkü.
Why should we trust anything you say?
Söylediğin bir şeye neden inanalım ki?
We want you to explain why you trust your husband, why the jury should, too.
Neden kocanıza güvendiğinizi, jürinin de güvenmesi gerektiğini açıklamanızı istiyoruz.
What I don't know is why we should trust you.
Bilmediğim şey, sana neden güvenmemiz gerektiği.