Willamette tradutor Turco
50 parallel translation
Good people. For their sake, leave this place, ride your horse again and take my wagon train to the Willamette Valley in Oregon.
Onların hatırına, burayı bırak, tekrar atına atla ve konvoyumuzu Oregonda Willamette vadisine götür.
Before we got to the Willamette Valley, we'd all be dead under the snows.
Willamette Vadisine ulaşamadan, hepimiz kar altında ölmüş oluruz.
How far to the Willamette Valley?
- Willamette vadisi ne kadar uzakta?
Professor Bowmar of Willamette University College of Law... has prepared a summary that I'd like to use in my remaining time.
Willamette Üniversitesi Hukuk Fakülte'sinden Profesör Bowmar bir özet hazırlamış, kalan zamanımda onu sunmak istiyorum.
- Welcome to Willamette, Oregon!
- Willamette, Oregon'a hoş geldiniz.
The Willamette Valley does make wonderful Pinots.
Willamette Vadisinda harika Pinot yapıyorlar.
Willamette Valley.
Willamette Vadisine.
We get to the Willamette Valley, I'll tell the cartographers.
Willamette Vadisine, vardığımızda kartograflara söylerim.
You have any idea if Violet attended Willamette Montessori?
Violet'in Willamette Montessori'ye gidip gitmediğini biliyor musun?
Did you spend any part of your education at Willamette Montessori? Violet?
Violet?
His passport shows that he came back to Willamette City for the first time since the war.
Pasaportunda yazdığına göre, Willamette City'ye savaştan bu yana,... ilk kez geri dönmüş.
Now, Willamette City is not Selma, Alabama, but it was 1942.
Şimdilerde, artık böyle bir sorun yok,... fakat o zamanlar yıl 1942 idi.
Is that Willimette?
Willamette mi?
Oto, Willimette's a whole different neighbourhood.
Oto, Willamette tamamen farklı bir semt.
Have you got business in Willimette?
Willamette'de işin mi var?
For your mysterious business in Willimette?
Willamette'deki gizemli işin için mi?
♪ On the banks of the Willamette ♪
Willamette kıyılarında.
Oh, babe, I read in the Willamette Week that Huey Lewis and the News is coming to town.
Bebeğim, dergi okurken gördüm de... Hueay Lewis and The News konseri olacakmış.
We're talking with the lovely Colleen from Willamette.
Willamette'den sevgili Colleen ile konuşuyoruz.
Pierce Higgins, 18-year-old Caucasian in willamette heights.
Pierce Higgins, 18 yaşında beyaz erkek, Willamette Heights'da.
Last job he had was at Willamette builders supply in forest grove.
Son iş yeri Forest Grove'daki Willamette İnşaat Malzemeleri.
Looks like we start at willamette builders supply in forest grove.
Öyleyse Forest Grove'daki Willamette İnşaat Malzemeleri'nden başlıyoruz.
Yes, she was at her grief support group at the willamette community center.
Evet, Willamette Toplum Merkezi'ndeki yas süreci destek gurubundaydı.
From now on, I only drink pinot noir from the Willamette Valley.
Artık sadece Willamette Vadisi üzümlerinden yapılan şarap içeceğim.
We are home to Willamette.
- Mette'ye gidiyoruz. - Neden?
Can't go wrong with a willamette valley wine, which, for my money, beats the pantalones off any of that French cote d'or stuff.
Yanında Willamette Vadisi şarabı varsa asla kötü olmaz. Ki bana kalırsa o Fransız cote d'or şeylerinin falan anasını ağlatır.
I wasn't lookin'for something
# Willamette Stone
Ladies and gentlemen, Willamette Stone!
Bayanlar ve baylar, karşınızda Willamette Stone!
I've gotta say I'm feelin better than I should
# Willamette Stone - Never Coming Down #
I can't get you out of my mind
# Willamette Stone - Mind #
It says Willamette Stone. Yeah.
- Willamette Stone'ın sözleri.
I spend these hollow nights
# Willamette Stone
Breathe deep, breathe clear
# Willamette Stone
I got an awesome Willamette valley Pinot for you.
Muhteşem bir Willamette vadisi şarabı getirdim sana.
Frank West, famously survived the first zombie outbreak in US history. He then rose to fame with his reporting on the 2006 outbreak in Willamette, Colorado.
Amerika tarihindeki ilk zombi salgınında hayatta kalmayı başaran ve ününe ün katmayı başarmış Frank West yanımızda.
And saved a lot of people in Willamette.
Willamette'te pek çok insanın hayatını kurtardım.
- Before you answer, let's go back to Willamette.
- Cevap vermeden önce Willamette konusuna geri dönelim.
We're here to talk about your experience at Willamette... and to hopefully offer people some kind of advice,
Willamette'teki deneyimlerin hakkında, konuşmak için buradasın. İnsanlara birkaç tavsiye verip...
Well, they've called me that since Willamette.
Willamette olayından beri beni arıyorlar.
Meet me at the... Willamette paper mill.
Willamette Kâğıt Fabrikası'nda buluşalım.
He's in Willamette County in the hospital.
Willamette İlçe Hastanesi'ndeymiş.
We had a fight, and he got picked up, and now he's in some horrible county mental ward in Willamette on a medical hold.
Kavga ettik, aldı başını gitti. Şimdi Willamette'de berbat bir akıl hastanesinde müşahede altında.
I've got nothing to do with Willamette.
Willamette'le bir alakam bile yok.
I thought that they would take him away from me, but I can't control it, and he's being held at Willamette County psych ward, uh, observation and...
Onu benden koparacaklarını düşündüm. Ama kontrol edemedim. Şu an Willamette İlçe Hastanesi'nde psikiyatri bölümünde tutuluyor.
- Yes? This is Willamette County Hospital.
- Willamette İlçe Hastanesi'nden arıyorum.
He's being held at Willamette County Psych Ward.
Şu an Willamette İlçe Hastanesi'nde psikiyatri bölümünde tutuluyor.
- Greg Willamette from the Mirage recommended her.
Kazinocu Greg Willamette onu önerdi.
2005 Brut from right here in our very own Willamette Valley.
Otelin iyidilekleriye 2005 Brüt Buradan, kendi Willamette Vadisi'mizden.
Cremate me, spread my ashes over the Willamette River, and let me float free to the edges of wherever.
yakın beni, Willamette Nehri üzerine küllerimi yayın, Ve nereye gidersem gideyim serbestçe yüzmeme izin verin.
- So what happens if some cow drinks from the Willamette and gets you, too, then craps you out in a field?
- Öyleyse bazı inekler? Willamette'ten seninle birlikte su içerler Sonra seni bir tarlaya salarlar mı?