Wingate tradutor Turco
83 parallel translation
British General Wingate conferred with his staff.
İngiliz General Wingate subaylarıyla müzakerelerde bulundu.
Wingate and Cochran flew in yesterday.
Dün Wingate ve Cochran geldi.
Fort Richardson, Wingate, Cobb...
Richardson Kalesi, Wingate, Cobb...
Scar's band was headed north to winter at Fort Wingate, eatin'agency beef.
- Devam et. Kışın hükümetin sığırlarından yararlanmak için kabilesiyle Wingate'e gitmiş.
It's funny, but last winter when we passed through Fort Wingate I didn't have any recollection of a mention of Nawyecky Comanches.
Çok tuhaf ama geçen kış Wingate Kalesi'nden geçtiğimizde... Nawyeki Komançilerinin adını duyduğumu hiç hatırlamıyorum.
Hadn't you better call Dr. Wingate?
Dr. Wingate'i çağırsan iyi olmaz mıydı?
Waiter, a cup for Dr. Wingate, please.
Garson, Dr. Wingate için bir fincan, lütfen.
It was a sort of junior edition of the Wingate later... and more important operation.
Wingate'in bir tür küçük versiyonu ve daha önemli bir harekattı.
Oh, yes, Mr and Mrs Wingate.
Evet, Bay ve Bayan Wingate.
Orde Wingate, an experienced guerrilla fighter, supremely unorthodox, with a touch of the fanatic.
Orde Wingate tecrübeli bir gerilla savaşçısıydı fevkalade alışılmadık bir adamdı ve biraz aşırılığa kaçıyordu.
It was absolute hell in the first Wingate expedition, where the jungle was the friend of the Japanese, but our enemy.
İlk Wingate seferi cehennem gibiydi çünkü cangıl Japonların dostu, bizim ise düşmanımızdı.
From Wingate, too, a new offensive.
Wingate'ten de yeni bir saldırı geldi.
( Caivert ) The second Wingate operation was ten times the size of the first.
İkinci Windgate operasyonu ilkinden on kat daha büyüktü.
Early on, the leader, Wingate, was killed in an air crash.
Harekatın lideri Wingate, henüz başlarda bir hava saldırısında öldü.
Fortunately, Wingate was able to obtain assistance from the United States and we were given some remarkable aircraff, which was a very short take-off / landing aircraff and could get into any little valley or bit of paddy field and so on,
Neyse ki Wingate, Birleşik Devletler'den yardım koparmayı başarabilmişti ve bize birkaç kayda değer uçak verildi. Bu uçaklar çok çabuk kalkıp inebilen ve küçük vadilerle çeltik tarlalarına girebilen yaralılarımızı tahliye edebilen uçaklardı.
Orde Wingate, a British army officer And Moshe Dayan of the Haganah.
İngiliz subay Orde Wingate ve Haganah'a bağlı Moşe Dayan.
Captain Wingate, they're coming quite close right now.
Yüzbaşı Wingate, şu anda bile kurşunlar çok yakınlarından gidiyor.
Tell me, captain Wingate :
Söyleyin Yüzbaşı Wingate.
Captain Wingate, you're supposed to be training 500 men So naturally, you'll train only 500.
Yüzbaşı Wingate, siz 500 adamı eğitmek için emir aldınız doğal olarak 500 tane adamı eğiteceksiniz.
- Wingate!
- Wingate!
Did you know Wingate's married again?
Wingate'in yeniden evlendiğini biliyor musunuz?
You've heard our choirmaster, Walter Wingate, has been called up?
Koro şefimiz Walter Wingate'in orduya çağrıldığını duymuşsunuzdur herhalde.
GARY : "A seven-year-old girl was struck dead by a truck " late yesterday afternoon as she was crossing
" 7 yaşındaki kız dün öğleden sonra Emerson ile Wingate Bulvarlarının kavşağında karşıya geçerken kamyon çarpması sonucu can verdi.
Well, I want a traffic light at Wingate and Emerson.
Wingate-Emerson kavşağına bir trafik lambası istiyorum...
MAGUIRE : Next item is the Wingate-Emerson traffic light, although its sponsor,
Sıradaki önerge Wingate-Emerson trafik ışığı.
Vote on the approval of a traffic light at the intersection of Wingate Avenue and Emerson Street.
Wingate Bulvarı ve Emerson Sokağı kavşağına trafik ışığı konması için oylama.
I see we have some families from Wingate-Emerson, where they need this light.
Trafik ışığına ihtiyacı olan Wingate-Emerson'dan bazı aileler görmekteyim.
Prudhomme, Hollinsworth, agent Wingate.
Prudhomme, Hollinsworth, ajan Wingate.
- Wingate.
- Wingate.
But I asked Wingate three weeks ago!
Ancak ben Wingate'e 3 hafta önce sordum!
I wanna see agent Wingate.
Ajan Wingate'i görmek istiyorum.
Agent Wingate is in a meeting right now.
Agent Wingate şuanda toplantıda.
I wanna see Wingate.
Wingate'i görmek istiyorum.
I wanna see agent Wingate!
Ajan Wingate'i görmek istiyorum!
I'm agent Wingate.
Ajan Wingate benim.
The truth is Mr. Wingate has been held for nearly two days on a probable cause on another matter.
Gerçek Bay Wingate iki gün boyunca sebepsiz yere başka bir kimlik kullanmıştır.
I'm here for Greg Wingate.
Greg Wingate için geldim.
- Delwey's here to pick up Wingate.
- Delwey's Wingate'i çıkarmak için geldi.
Wingate was supposed to be released 15 minutes ago.
Wingete'in 15 dakika önce salıverilmeliydi.
The man next to Chan is Alex Wingate.
Chan'ın yanındaki adam Alex Wingate.
- Kevin Wingate.
Kevin Wingate.
Kevin Wingate.
Kevin Wingate.
Kevin Wingate file. OK.
Kevin Wingate dosyası.
- Well, according to the US government, - this is Kevin Wingate.
Resmi kayıtlara göre, adı Kevin Wingate.
And this is Kevin Wingate.
Bu da Kevin Wingate.
( Thomas ) Burrows and Wingate are aliases for Charles Thyer.
Burrows ve Wingate Charles Thyer'ın sahte isimleri.
- Or should I say Kevin Wingate?
- Kevin Wingate mi demeliyim?
And when I finally figured out that Charles Thyer and Kevin Wingate, your fiancé, were the same guy, all I had to do was take one look at your business card.
Charles Thyer ile Kevin Wingate'in aynı kişi olduğunu öğrendiğimde, yapmam gereken tek şey kartvizitine göz atmaktı.
You put me onto Wingate to find Thyer for you.
Sana Thyer'ı bulmam için beni Wingate'in peşine taktın.
Contact Wingate Field, report status to Colonel Reynolds.
Wingate'le bağlantı kurun, durumu Albay Reynolds'a bildirin.
- Wingate.
Borcu var mıydı?