Wird tradutor Turco
18 parallel translation
Ich hoffe dass es dieses jahr nicht so sehr regnen wird...
Umarım bu sene çok yağmur yağmaz...
Schmidt wird mit uns Englisch sprechen.
Bizim için daha iyi bir şeyler yapacakmış.
Es wird unerbittlich gesühnt werden.
Bunun karşılığı misliyle verilecektir.
Gnädiges Fräulein, können sie mir sagen, wann das Mittagessen serviert wird, bitte?
Gnaediges fraeulein, koennen sie mir sagen, Wann das mittagessen serviert wird, bitte?
I mean wird messages...
Niyet kurabiyelerimden tuhaf mesajlar çıkıyor.
My penis... was cut off i a very wird accident, when I was nine.
Penisim tuhaf bir kaza sonucu kesilmişti.
Anf I can choose my suitable space after that.
mit einem Verhalten, einer Mentalität, die oft als arrogant bezeichnet wird.
Even change the identity. To release one's own heart.
Die Globalisierung wird entweder als traurige Homogenisierung oder fröhliche Heterogenität angesehen.
You have to accept that. Because that cannot happen only once or two times, and you cannot avoid that. So you must find the key and solve that.
Ich habe festgestellt, dass in der Psychoanalyse oft das Wort "Intrusion" verwendet wird, um Phänomene zu benennen, die sich auf brutale, bedrohliche oder sogar halluzinatorische Weise in das Bewusstsein des Menschen drängen.
And his brother turned to him and he said...
Kardeşi ona dönüp şöyle dedi : "Es wird alles gut"
... means, you're gonna be fine.
... "Es wird alles gut" "iyi olacaksınız" demek.
Zum letzten mal... German : [ "For the final time..." ] ... wird nun appell geblasen!
Zum letzten mal wird nun appell geblasen!
Das heißt, er wird uns ja vom Himmel aus helfen, so gut er kann.
Yani, elinden geldiğince bize cennetten yardım edecek.
Er wird mit dem lieben Gott sprechen.
Tanrıyla konuşacak.
Euer Leiden wird bald vorbei sein, Bruder.
Acılarınız sona erecek kardeşim.
From its repeated references to " Die Welt wird frei von Upirs sein.
"Die Welt wird frei von Upirs sein" cümlesi sıkça refere edilmiş örneğin.