Woodchuck tradutor Turco
63 parallel translation
A tough woodchuck, huh?
Belalı birisin ha?
Some call me Woodchuck or Upchuck, but I prefer Dolores.
Woodchuck veya Upchuck derler, Dolores'i tercih ederim.
- Hey, Woodchuck.
- Hey, Woodchuck.
This is the mighty voice of Lumberton, the town where people really know how much wood a woodchuck chucks.
Bu Lumberton'un güçlü sesi insanların gerçekten dağ sıçanının kaç ağaç kemirdiğini bildiği kasaba.
You ain't got the sack to shoot a woodchuck.
Sende bir dağ sıçanını bile vuracak yürek yok.
Mom and dad are gonna show us woodchuck movies.
Annemle babam Woodchuck filmlerini gösterecekler bize.
What does the Junior Woodchuck Guide Book say about booby traps?
Küçük dağ sıçanının el kitabında, bubi tuzakları hakkında ne yazıyor?
- Woodchuck's promise.
Dağsıçanı sözü.
- That's right, woodchuck chuckers!
- Yazı mı tura mı köstebeği!
- That's right, woodchuck chuckers!
- Yazı-tura köstebeği!
You don't know the Woodchuck and his ways.
Dağ Sıçanı'nı ve yöntemlerini bilmiyorsun.
"The Woodchuck and his ways"?
Dağ Sıçanı ve yöntemleri mi?
Red As A Fire Engine Inside, Black As A Woodchuck's Assholeoutside.
İçi itfaiye arabası gibi kıpkırmızı, dışı dağsıçanın g.tü gibi simsiyah.
How much wood would a woodchuck chuck, if a woodchuck could chuck wood?
Ağaçkakanlar ağaç kakabilseydi, 1 ağaçkakan ne kadar ağaç kakabilirdi?
And three years in a row Andy was cast in the role of Woodchuck # 2.
Ve üç yıl üst üste Andy iki numaralı dağ sıçanını oynadı.
What have you been eating, woodchuck turds?
Ne yedin sen, domuz boku mu?
Welcome to Woody Woodchuck's!
Dağ Sıçanlarının Ormanı'na hoş geldiniz!
Bet this boy and I'd settle... for woodchuck pate.
Ben dağ sıçanı yemeye bile razıyım.
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Kartal kalkar dal salkar, dal salkar kartal kalkar.
- Of course, I also didn't think there was a woodchuck living on my arm, and lookie there!
- Beni dinle! Kolumda bir sıçan yaşadığını da düşünmüyordum ama şuraya bak!
It's kind of like how many chucks would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck...
"Al şu takatukaları takatukacıda takatukalattır" gibi bir şey.
- Woodchuck.
- Artık ona Dağ sıçanı diyoruz.
I told you, I'll help you catch a woodchuck or something.
Sana bir köstebek yakalaman konusunda, yardım edeceğimi söylemiştim.
Did you ever think woodchuck?
Hiç dağ sıçanı olduklarını düşündün mü?
- In our Woodchuck bus.
- Dağ Sıçanı otobüsümüzle.
Yeah, but even dressed as a woodchuck, I still fantasize about him.
Evet, ama dağ sıçanı gibi giyinmiş olsa bile ondan hoşIanıyorum.
- Woodchuck.
- Dağsıçanı.
I didn't know Woodchuck Todd worked here.
Dağsıçanı Todd'un burada çalıştığını bilmiyordum.
How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could wood?
- Ekonomik yeterlilik Peki ya azla çoğun arasındaki yeterliliğe ne dersin?
Dude, I totally knew that woodchuck question, man.
Oğlum ben valla bi bok anlamadım
Guess who just killed a woodchuck with his bare feet?
Bil bakalım kim çıplak ayaklarıyla dağ sıçanı öldürdü?
This gross bastard had himself a woodchuck for lunch.
Bu iğrenç piç kurusu kendine dağ sıçanı ziyafeti çekmiş.
Ron "The Woodchuck" Patterson versus Rick "The Compactor" Koser!
"Tahta Çene" Ron Patterson, "Mengene" Rick Koser'a karşı.
Ron "The Woodchuck" Patterson!
"Tahta Çene" Ron Patterson.
Okay, Mr. Woodchuck, we're just gonna cut right to the chase, all right?
Biz sadece olayın peşinden gidiyoruz, tamam mı?
What, do you have a basement here, too, Mr. Woodchuck?
Yoksa burada da mı bodrumun var Bay Ağaçkakan?
I am not a woodchuck anymore, and neither are you.
Artık yancı değilim ben. Sen de değilsin.
How much wood can a woodchuck chuck...
Kartal kalkar dal sarkar, dal sarkar kartal kalkar.
How much wood can a woodchuck chuck? Oh...
Kartal kalkar dal sarkar...
How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Kartal kalkar dal sarkar dal sarkar kartal kalkar.
That's right, Woodchuck.
Aynen öyle, dağ sıçanı.
Listen, man, this fucking woodchuck that lives up by the quarry, he's got it...
Dinle dostum, taş ocağı tarafında yaşayan sikik dağ sıçanı...
I dreamt I was a woodchuck?
Rüyamda bir dağ sıçanı olduğumu gördüm desem?
We gonna see you at the Woodchuck tonight? Absolutely, yeah, wouldn't miss it.
Memur bey, sizi bugün Woodchuck'ta görebilecek miyiz?
- All right. Woodchuck?
- Harikasın.
What on earth is the Woodchuck?
- Tamam. Woodchuck mı?
Yeah, the Woodchuck is this stupid, but very fun, local sort of festival.
Woodchuck da ne Tanrı aşkına? Woodchuck, aptalca ama çok eğlenceli yerel bir festival.
Woodchuck # 2. Oh!
Bayağı iyiydi.
That is one terrific woodchuck.
Ne şahane dağ sıçanıymış öyle!
On the possum and the woodchuck and the cuddly old bear.
Yer faresinde, köstebekte ve koca ayıda.
Come back, Mr. Woodchuck.
Geri gel.