Woodsboro tradutor Turco
56 parallel translation
Woodsboro, California, was devastated last night when two young teenagers were found brutally murdered.
Woodsboro, California harap edildi. Vahşice öldürülmüş iki gencin cesedi bulundu.
The Woodsboro double murder case.
Woodsboro kasabasında çifte cinayet.
The town's in shock, and no one can quite believe what has happened here although this is not the first time this small community of Woodsboro has endured such tragedy.
Tüm kasaba şokta. Hiç kimse olanlara inanamıyor. Böylesi bir olay kasabada ilk defa olmuyor.
Only a year ago Maureen Prescott, wife and mother was found raped and murdered not far from this peaceful town square.
Woodsboro daha önce de böyle bir trajedi yaşadı. Sadece bir yıl önce Maureen Prescott adında bir kadın tecavüze uğramış ve öldürülmüş olarak bulunmuştu.
Hi, Gale Weathers reporting live from Woodsboro police station...
- Tamam, başla. Merhaba. Gale Weathers Woodsboro polis karakolundan bildiriyor.
The Woodsboro police department has issued a citywide curfew beginning at 9 : 00 tonight.
Woodsboro polis teşkilatı sokağa çıkma yasağı ilan etti. Yasak bu akşam 9'da başlıyor.
- You know what happened at Woodsboro, Randy.
- Woodsboro'da olanları biliyorsun, Randy.
Gale Weathers, author of The Woodsboro Murders.
Merhaba. Ben Gale Weathers, Woodsboro Cinayetleri'nin yazarıyım.
Deputy Dewey, Woodsboro's finest.
Şerif Yardımcısı Dewey, Woodsboro Polisi'nden.
- She was a young victim in Woodsboro.
- Woodsboro'daki genç kurbanlardan biriydi.
Do you think someone's trying to duplicate Woodsboro?
Sence biri Woodsboro'da olanları taklit etmeye mi çalışıyor?
Well, it just seems that if the killer is repeating what happened in Woodsboro, it's quite possible that the killer could be from Woodsboro, that's all.
Bence, katil Woodsboro'da olanları tekrarlıyorsa, kendisi de Woodsboro'dan geliyor olabilir, hepsi bu.
Let's just assume the killer is repeating Woodsboro...
Katilin Woodsboro'daki olayı tekrarladığını varsayalım...
Sidney wasn't killed in Woodsboro.
Sidney, Woodsboro'dayken öldürülmedi ki.
I n Woodsboro, there were more victims before the homestretch...
Woodsboro'dayken, asıl hedefe kadar bir çok kurban vardı.
We were all involved in Woodsboro.
Üçümüz de Woodsboro'daydık.
- Gale Weathers, author of The Woodsboro Murders.
Gale Weathers, Woodsboro Cinayetleri'nin yazarı.
I'll show you this because you're the Woodsboro authority and because you knew him.
Woodsboro'nun yazarı olduğunuz ve onu tanıdığınız için size göstereceğim.
Weary had only recently finished shooting a cameo as himself... in the film Stab 3, Return to Woodsboro... the third and final part of the famous horror series... based on the Woodsboro and Windsor College murders.
Weary, Woodsboro ve Windsor Koleji cinayetlerinden yola çıkan ve bizzat oynadığı "Stab 3 Woodsboro'ya Dönüş" filminin çekimlerini henüz bitirmişti. Film, ünlü korku serisinin son bölümüydü.
- I thought you were supposed to be in Woodsboro.
- Woodsboro'da olmayı umduğunu düşünmüştüm.
I only got into this because the police asked for my help.
Sadece polis yardım istediği için bu işe bulaştım. - Şey, Woodsboro cinayetleri hakkında bir kitap yazdım. - Polis neden sana gelmek istesin?
the definitive book on the Woodsboro murders. I'm sure you just can't wait to write another one.
Başka bir tane daha yazmak için sabırsızlandığına eminim.
You said you'd never leave Woodsboro.
Woodsboro'dan hiç ayrılmak istemediğini söylemiştin.
It was like dog years. One year in Woodsboro is like seven anywhere else.
Woodsboro'da bir sene geçirdiğinde başka bir yerde yedi sene geçirmiş gibi oluyorsun.
She lived in Woodsboro her whole life.
Tüm hayatını Woodsboro'da geçirdi.
Two years before... she met Sidney's father, she left Woodsboro.
Sidney'nin babasıyla tanışmadan iki yıl önce Woodsboro'yu terk etti.
- We miss you in Woodsboro, guys.
- Woodsboro'da seni çok özlüyoruz.
Who are you? A reporter for Woodsboro High?
Woodsboro'nun yüksek bir muhabiri mi?
- He was there in Woodsboro.
- Woodsboro'daydı.
- That's not Woodsboro, Sidney.
- Burası Woodsboro değil, Sidney.
We live in Woodsboro.
Üstelik Woodsboro'da yaşıyoruz.
That has nothing to do with Woodsboro.
Bunun Woodsboro ile hiç alakası yok.
At least Woodsboro's known for something.
Woodsboro'nun bir şöhreti var en azından.
He's worried your cousin coming to Woodsboro's distracting you from knowing how sorry he really is.
Kuzeninin Woodsboro'ya gelişi yüzünden ne kadar üzgün olduğunu fark etmeyeceğini düşünüyormuş.
Here is my Woodsboro Massacre anniversary question :
Woodsboro Katliamı'nın yıldönümü için soruyorum :
"Why Woodsboro is the best..."
" Woodsboro'yu en iyi yapan nedir?
This week marks the anniversary of the infamous Woodsboro Murders.
Bu hafta Woodsboro Katliamı'nın yıldönümü.
If there's been another murder in Woodsboro, obviously... what?
Woodsboro'da yeni bir cinayet işlendiyse... Ne var?
"The Woodsboro Murders" by Gale Weathers?
"Woodsboro Cinayetleri", yazan Gale Weathers.
I was so not feeling Woodsboro.
Bana hiç Woodsboro işi gibi gelmiyor.
So, you two are the boys that run the movie club at Woodsboro High, huh?
Woodsboro Lisesi'ndeki film kulübünü siz mi yönetiyorsunuz?
Now you give me your expertise on the gore geek scene at Woodsboro High and maybe I give you something in return.
Woodsboro Lisesi'ndeki korku filmi fanatikleri hakkında bildiklerinizi anlatın ben de karşılığında size başka bir şey veririm.
Any comment on the fact that these killings seem to resemble the pattern of the original Woodsboro Murders?
Bu cinayetlerin ilk Woodsboro cinayetlerine benzediğine dair söylentilere ne diyorsun?
I'm sure we're not the only party that's goin'on in Woodsboro.
Yani Woodsboro'da mutlaka başka partiler de vardır.
When I moved to Woodsboro, I never in a million years dreamed that I would again play the critical role in solving another series of these...
Woodsboro'ya yerleştiğimde, bir milyon yıl düşünsem yeni bir seri cinayet vakasının çözümünde kilit rol üstleneceğim aklıma gelmezdi.
Nearly turned deadly tonight with the latest victims of these attacks being the wife of the Woodsboro sheriff, Gale Riley, AKA Gale Weathers who's in serious condition tonight after being stabbed.
... bu ölümcül gecede, saldırıların son kurbanı olan Woodsboro Şerifi'nin eski eşi Gale Riley ya da daha çok bilinen adıyla Gale Weathers bu akşam bıçaklanışının ardından hastanede yaşam savaşı veriyor.
The Woodsboro Murders ended at a party.
Woodsboro cinayetleri bir partide bitiyor.
Now I'm unable to, uh, divulge my exact location, however, suffice it to say, Woodsboro High may be in store for some geek history.
Şu anda bulunduğum yeri size söyleyemeyeceğim ama şu kadarını söyleyeyim ki Woodsboro Lisesi bu gece tarihi gecelerinden birini yaşayabilir.
It all began with a scream over 9-1-1 and ended in a bloodbath that has rocked the town of Woodsboro all played out here in this peaceful farmhouse far from the crimes and the sirens of the larger cities that its residents had fled.
Bütün bunlar bir korku filmine benziyor. Hikaye yardım hattına gelen bir çığlıkla başladı. Woodsboro kasabasını kana bulayan cinayetlerle sürdü.
Two months ago, the Woodsboro police got a call from a woman... who said she was with Stab 3.
İki ay önce, Woodsboro polisini bir kadın aramış.
Well, living right here in Woodsboro...
- Burada, Woodsboro'da yaşıyor.