Worcester tradutor Turco
81 parallel translation
He said, "Would you pass the Worcester sauce?"
Dedi ki "Lütfen Worcester sosunu verir misin?"
- He was from Worcester, and I...
- Worcesterlıydı, ve ben de- -
"Half a pound of hamburger meat. " A half a teaspoon of cayenne pepper. Half a teaspoon of Wor-Worcester. "
Hamburger köftesi... yarım kaşık kadar kırmızı biber... yarım çay kaşığı wor-worcester sosu...
Evening. Horace Tabor, Worcester, Massachusetts.
Horace Tabor, Worcester, Massachusetts.
Hit a vein this afternoon, and I aim to be back in Worcester by Christmas.
Öğleden sonra bir damar buldum. Noel'e kadar Worcester'a dönmeyi düşünüyorum.
In Worcester, I had all the Polish section there.
Worcester'de bir Leh mahallesi var.
Yeah, well I don't need this f-n-g shit, Worcester.
O moruk bana tuvalet sabunu gibi bir teğmen kakaladı.
Sergeant Watkistin!
- Çavuş Worcester.
You get out of this valley, Worcester. I'm gonna kick your ass.
Buradan kurtulursak kıçına bir tekme yiyeceksin.
Worcester, pull these men out.
Lanet olsun.
Worcester.
Tamam.
He married a girl called Susan Trite and they now live in Fenton, near Worcester.
Susan Trite adında bir kızla evlendi ve Fenton'da yaşıyorlar.
Well, he was born in Worcester, Massachusetts 45 years ago, the only child of Franklin and Helene Sheldon, mediocre student, majored in history.
45 yıl önce Worcester, Massachusetts'te doğdu Franklin ve Helen Sheldon'un tek çocuğu, çok vasat bir öğrenciydi.
She's a nurse at a convalescent home in Worcester, Massachusetts.
Michelle ; Worcester, Massachusetts'teki bir huzur evinde hemşire.
I was gonna spend a couple of days with my aunt in Worcester, Mass.
Halamla Worcester'de bir kaç gün birlikte olacaktım.
I got all these things I got to do back in Worcester
Worcester'de yapmam gereken işler var
I gotta get back to Worcester tomorrow
Yarın Worcester'a geri dönmem gerek.
I got to go back to Worcester and get my stuff
Worcester'a gidip eşyalarımı almalıyım.
I do, I do know where I'm going I'm going back to Worcester
Biliyorum, nereye gittiğimi biliyorum. Worcester'a dönüyorum.
Now my brother and I are actually members... of the Worcester Chamber of Commerce... if you can believe that one.
Şimdi de kardeşimle birlikte Worcester Ticaret Odası üyesiyiz. İnanabiliyor musunuz?
But when the shit comes down and there's that investigation, who is it gets 2 years in worcestershire?
Ama olayın üzerine gidilip de bir soruşturma açıldığında Worcester'da iki yıl yatacak olan kimdi?
So unless you wanna visit me at Worcester Trade School go find your boyfriend and drive him crazy. Finals. Pressure.
Önümüzdeki sene Worchester Ticaret Okulunda ziyaretime gelmek istemiyorsan erkek arkadaşını bulup onu çıldırtmanı öneririm.
Look, I know it's a schlep to Worcester but they're totally amazing live, and you do have a car. - Worcester?
Worcester'a gitmek başa belâ biliyorum ama canlı performansları çok güzel ve altında araban var.
- Yeah, it's only like an hour from here.
- Worcester mı? - Evet.
So on our date tonight you want me to drive you to Worcester?
- Biliyorum. Yani bu geceki randevumuz için seni Worcester'a götürmemi istiyorsun?
And I don't think I'm prepared to drive all the way to Worcester.
Worcester'a kadar gitmeye gönüllü müyüm bilmiyorum.
Worcester.
Worcester! Nasıl gidiyor?
Layla Moore... raised from the age of 3 by Tom and Susan Moore of Worcester, Mass.
Layla Moore... 3 yaşından beri Tom ve Susan Moore tarafından yetiştirildi Worcester, Mass bölgesinden.
Our first skater for the short program is Zoey Bloch from Worcester, Massachusetts.
Kısa program için ilk patencimiz... Worcester, Massachusetts'ten Zoey Bloch.
We're not even supposed to be doing this shit this close to Worcester.
Worcester'a bu kadar yakınken, bu b. ku hiç yemememiz lazımdı.
This side of Worcester.
Worcester'ın bu yakasındayken.
This is not Worcester, James.
- Burası Worcester değil, James!
Room 509, worcester park hotel.
Oda 509, Worcester Park Otel.
At approximately 10 : 17 this morning, a massive power surge struck a downtown high-rise in Worcester, Massachusetts.
Saat 10 : 17'de Worcester, Massachusetts'te bir binada yüksek bir güç dalgalanması belirlendi.
Accident occurred just after 10 a.m. here at the Herndon Building in downtown Worcester.
Kaza saat 10 sularında Wercester'daki Herndon binasında meydana geldi.
Look, we got reports of anomalies clustered around parts of Worcester and the Herndon building.
Worcester ve Herndon binasında irili ufaklı anormallik raporları geldi.
I think it's a shame he spent so much time in Worcester, don't you?
Worcester da o kadar zaman harcaması çok yazık oldu bence, değil mi?
Worcester's too near Birmingham.
Worcester, Birmingham'a çok yakın.
And some Worcestershire.
Worcester da vardı.
After her parents died, she was taken in by her mother's best friend, who was a veterinarian in Worcester.
Ailesi öldükten sonra, annesinin en iyi arkadaşı tarafından büyütülmüş, o kişi de Worcester'da veterinermiş.
I went back to Worcester Road.
Worcester Caddesi'ne gittim.
- out in Worcester.
- Worcester'dan.
A Worcester man accused of trading his foster son for gasoline.
Worcester'lı bir adam benzin karşılığında üvey oğlunu vermekle suçlanıyor.
Uh-oh. Star Trek convention at the Worcester Centrum.
Worcester Merkezi'nde Star Trek kongresi.
worcester studios.
Worcester Stüdyoları.
I'll feature it on next week's Hot Ice, unless that motherfucker Sully from Worcester calls in again.
Gelecek haftanın Sıcak Buz'unda konuyu ele alacağım. Eğer o koyduğum Sully tekrar Worcester'dan aramazsa.
- It's Sully from Worcester!
- Ben Worcester'dan Sully!
That was something. But mostly Worcester.
Bayağı bişeydi
In the Worcester Cortexiphan trials, there was a boy, Simon Phillips.
Worcester Cortexiphan deneylerinde Simon Philips adlı bir çocuk vardı.
Worces...
Worces... Worcester.
Worcester.
- Sos mu?