Wreckless tradutor Turco
9 parallel translation
The symptoms of true love are leanness jealousy laggard dawns. ♪ WRECKLESS ERIC :
Gerçek aşkın işaretleri çok zayıftır, kıskançlık yavaşça doğar.
MARINA : Get a move on, or we'll miss everything. ♪ WRECKLESS ERIC :
Pekala, kıpırda yoksa herşeyi kaçıracağız.
Would you call me wreckless, if I say that you are the prettiest girl in New York?
Size New York'un en güzel kızı olduğunuzu söylesem, çok mu aceleci olurdum?
Gotta be wreckless with it
Rahatça kes.
He's become wreckless.
Ortadan kayboldu.
A wreckless decision, Skywalker has made.
Kötü bir karar verdi Skywalker.
Had he n0t ch0sen t0 g0 t0 America, in a wreckless m0ment, he w0uld have made prime-minister 0r even president.
Amerikaya gitmek için o seçilmedi mi? başbakan mı başkan mı ne olmuştu hatta
But I realize you're a worthless, wreckless moron.
Ama tam bir öküz olduğunu anlamış bulunuyorum.
He's also wreckless and insubordinate.
Aynı zamanda pervasız ve isyankar biridir.