Written all over it tradutor Turco
354 parallel translation
This room a name written all over it...
Bu odada tek bir kişinin ismi var.
This little dinner you have planned for tonight has got fiasco written all over it.
Planladığın o küçük akşam yemeğinin fiyasko olacağı belli oluyor. Neden?
- Had your name written all over it.
Üstünde senin adın yazılıydı.
WE FIGURE THIS HAS "RUDY" WRITTEN ALL OVER IT.
Kim yaptığını anlamaya çalışsak da zaten her yerde "Rudy" yazıyordu.
There's a funny farm with your names written all over it.
Üzerinde adlarınızın yazılı olduğu bir tımarhane var.
We'll take the one that has "pretentious asshole" written all over it.
Biz de "Ben gösterişçi götün tekiyim." diye bağırana biniyoruz.
That's got Lincolnshire written all over it.
Tam Lincolnshire usulü.
Hit a smash, deep left field, had home run written all over it.
Topu sol kanadın göbeğine attı,... tarihin yazdığı en ünlü koşuyu yaptı.
Yeah, this has got "disaster" written all over it.
Evet, bunun hertarafına'felaket'yazılmış ta, haberimiz yok.
This one's got your name written all over it!
İşte her tarafında senin ismin yazılı!
This has got Stella written all over it. These are her fingerprints.
Bunun altında Stella var.
Your face has chastity written all over it.
İffetin alnından okunuyor.
This has catastrophe written all over it. In what language?
Belki de ciddiye almamalıyım.Ama felakete dönüştüren o kadar çok şey yazıldı ki.
I gotta admit this has got "Frank Sinatra" written all over it.
Kabul etmeliyim ki bu her yönüyle Frank Sinatra'ya göre.
Your name's written all over it.
Hepsinin üstünde adın yazılı.
And if you tell the bartender to go easy on the water, then this 50-cent piece has your name written all over it, okay?
Eğer barmene çabuk olmasını söylersen, bu 50 cent'in üzerine senin adın yazılmış olur, tamam mı?
- This has international incident... -... written all over it.
- Bu olay uluslar arası bir skandala dönüşeceğe benziyor.
It's got your name written all over it.
Üzerinde sizin isminiz yazılmış.
This has got sweeps week written all over it.
Bu olay üzerindeki herşeyi silip süpürdü.
The union situation has- - has mob written all over it.
Sendikanın duvarlarında mafya yazıyor.
That has got tetanus written all over it.
Bunun her tarafında tetanos yazıyor.
Ooh, there's a big one. And it has "freedom" written all over it.
Bak, hem de en âlâsından ve her yerinden özgürlük fışkırıyor.
It takes me 25 minutes to get one, and the one I get's got terrorist written all over him, he stinks like camel shit, he's got a turban and this long beard and this smocky thing instead of a shirt.
Bir tane bulmam 25 dakika sürdü ve bulduğum taksici ise her tarafında terorist yazıları olan, deve boku gibi kokan türbanı, uzun sakalı olan ve gömlek yerine önlük giyen birisiydi.
Class, it's written all over him. Class.
Kalite, her şey ona göre yazılıyor, kalite.
It's written all over you.
Her halinden belli.
You got it written all over both of you.
Bu, her ikinizin üzerinde de açıkça yazıyor.
I thought it was written all over my face when I left Berlin in'02.
1902'de Berlin'den ayrıldığımda surat ifademden anlaşılıyor sanıyordum.
It's written all over his face.
Yüzünden okunuyor.
It's written all over your face.
Yüzünden tamamen okunuyor.
- It's written all over you.
- Tepeden tırnağa kadar.
It's written all over your face.
Yüzünden belli oluyor.
It's written all over your face, Botibol.
Yüzünden anlaşılıyor, Botibol.
It's written all over her face.
Her şey gün gibi karşısında.
It's written all over your face.
Yüzünden okunuyor.
What, is it written all over my face?
Ne, suratımda böyle mi yazıyor?
It's written all over your face.
Bütün yüzünde yazıyor.
It's written all over your face.
Zaten yüzüne bakan bunu anlar.
It's written all over your face!
Bu senin alnına yazılmış bir kere!
Tell me, isn't it written all over her face?
Söyle bana, yazılanlar onun yüzünden değil mi?
By the time I get it written up, it'll all be over with.
- Teklif onaylanana kadar her şey sona erecek.
Others, it's written all over their face.
Diğer yandan bazıları bunu açık bir şekilde belli eder.
But you know I didn't need to be told that because it was written all over your face what you suffered, what you went through and what you lost.
Ama biliyor musun bunu okumama da hiç gerek yoktu çünkü yüzünün her köşesinde ne zorluklar çektiğin ne yollardan geçtiğin neleri kaybettiğin yazılı.
It's written all over your underwear.
İç çamaşırının üzerinde yazıyordu.
- It's written all over his face.
- Yüzünün her yerinden anlaşılıyor.
You're afraid I'll get drunk. It's written all over your face. Put your mind at rest.
- Tekrar içmeye başlayacağımdan mı korkuyorsun?
It s written all over your face.
Yüzünüzde okunuyor herşey.
It's written all over you like a like a neon sign.
Her yerinde yazıyor aynı neon ışıkları gibi.
- "It" written all over her.
- Her yerinde "o" yazılı.
It's written all over your face.
Bu yüzünden okunuyor.
You got it written all over you.
Senin her yerinden bu okunabiliyor.
It was written all over his face.
Yüzünden okunuyor zaten.