Xavier's tradutor Turco
266 parallel translation
Now, Xavier, will you give... an account to this court of the precise offense that led up to your arrest?
Xavier, mahkemeye tutuklanmana neden olan kati saldırının açıklamasını yapacak mısın?
I tell you, Mr. Xavier, since I took up my painting... my whole outlook is different.
Bay Xavier, resim yapmaya başladığımdan beri tüm bakış açım değişti.
Our scanners followed Xavier's trail as clearly as if he'd simply walked across a meadow :
Tarayıcılarımız Xavier'in izini çayırdaki ayak izleri kadar net takip edebildi.
Where's Xavier?
Xavier nerede?
Will counsel please state your appearances for the record.
Dava vekilleri, lütfen kayıtlar için kendinizi tanıtır mısınız? İddia makamı adına Francis Xavier MacMillan.
Xavier's is leading at 245.
Xavier, 245 puanla önde.
Rajput College is in the lead and Xavier's is next.
Rajput Koleji önde Xavier arkada
It's tough competition between Rajput, Xavier's and Model.
Rajput Xavier ve Model arasındaki sert bir rekabet var.
In first place, is Randhir Thapar from Xavier's College.
Birinci gelen, Xavier's Kolejinden Randhir Thapar
At first place is Xavier's followed by Lawrence...
En önde Xavier'ler hemen arkasından Lawrence...
Shekhar has gone ahead of Xavier's, taken the first place.
Lawrence'i geçti. Xavier'leri de ve Shekar ilk sırada.
The Xavier's boys are scoundrels.
Xavier'lerin erkekleri alçak. - Onlardan nefret ediyorum.
The boys from Xavier's and Rajput had a scuffle and they broke the furniture
Xavierle Rajput erkekleri birbirine girince, mobilyalara zarar verdiler.
They're from affluent families The boys in red blazers are from Xavier's.
Kırmızı ceketliler Xavier'lerden.
Shall I contact you at Xavier's?
Xavier'lerde arayım mı seni? - Evet...
In the lnter School Dance Competition, after St.Peter's College, is Xavier's College at number four.
Xavier'Koleji dördüncü.
Let's see how many points the judges have given them.
Xavier'in muhteşem performansından sonra,...
After the spectacular performance by Xavier's,... the next college is Model.
Model Koleji geliyor.
Xavier's performed well, didn't they?
Şimdi Model'de sıra.
The moment she realised you were from Model and not Xavier's...
Ne kadar saçma! Eğer öyleyse neden beni aradı o zaman?
Shekhar of Rajput leads from the start, Randhir from Xavier's is behind him... very closely.
Rajput'tan Shekhar baştan beri önde gidiyor, Xavier'lerden Randhir arkasında... Çok yakın.
Model behind them, 225. Xavier's are placed third on 215.
Arkalarında 225 puanla Model, Xavier'ler 215 puanla ikinci, Lawrence'ler üçüncü.
Randhir Thapar from Xavier's.
Xavier'lerden Randhir Thapar.
Xavier's is in the lead.
Xavier'ler yarışta önde.
Overtaking a Xavier's cyclist, he occupies 10th position... Moving at great speed, Shekhar has come to the 5th position.
Xavier'den yarışmacığı geçiyor, 10. sıraya büyük bir... hızla geçiyor, Shekhar 5. sıraya geçiyor.
I had hoped that Xavier would have realized that his childish quest for peaceful coexistence with humans is hopeless.
Xavier'ın insanlarla barış içinde yaşama fikrinin umutsuzluğunu fark etmesini umuyordum.
( STORM GRUNTING ) If Charles Xavier dreams of peace between human and mutant, his vision will soon become a nightmare.
Charles Xavier insanlar ve mutantlar arasında barış hayali kuruyorsa bu rüyası yakında kabusa dönüşecek.
XAVIER :
Alış veriş merkezinde olanlar kaçınılmazdı.
She's trying to escape. XAVIER OW PA :
Profesör Xavier konuşuyor.
You've come to the right place. This is Professor Xavier's School for the Gifted.
Burası Profesör Xavier'ın Yetenekli Gençler Okulu.
People fear what they do not understand. XAVIER : I managed to retrieve part of the robot's visual memory.
Robotun görsel hafızasının bir kısmını kurtarmayı başardım.
But Professor Xavier's school, it's the best place for people like me.
Ama Profesör's Xavier'ın okulu, benim gibiler için en iyi yer.
That's Xavier McDaniel.
O Xavier McDaniel.
Xavier, you misunderstand.
Yanlış anladınız.
Xavier's school.
Xavier'ın okulu.
That's why I can't bear the thought of letting Professor Xavier down.
Bu yüzden Profesör Xavier'ı başarısızlığa uğratmayı kaldıramam.
XAVIER : Is there no limit to the torment in your mind, Sabretooth?
Zihnindeki acıların sınırı yok mu, Sabretooth?
XAVIER : He's stabilized.
Durumu sabit.
Yeah? Who? XAVIER :
Mutant olarak kalmayı seçmekte doğru veya yanlış diye bir şey yok.
Whatever the reason, Professor Xavier's first rule is to work as a team.
Sebebi her ne olursa olsun, Profesör Xavier'in ilk kuralı takım olarak çalışmamızdır.
( GRUNTS ANGRILY ) So where's Xavier?
Ee, Xavier nerede?
You think there's any word from Xavier?
Xavier'dan bir haber var mıdır acaba?
Xavier, where s something for everyone.
Xavier, içerde herkese göre bir şeylerim var.
Xavier was often in New York during the war, rightly Xavier?
Xavier, savaş sırasında, New York'u birçok kez gördü. Değil mi, Xavier?
Xavier, how many meetings you think they were during the war?
Xavier, sence savaş sırasında kaç toplantı yapılmıştır?
Moira's told me a great deal about you, Mr. Xavier.
Moira bana sizden çok bahsetti Bay Xavier.
Xavier's woman is no illusion.
Xavier'in bahsettigi kadin hayal degil.
Won't allow you to... If somebody is holding Xavier, I'm gonna enjoy making them let go.
Kendini kontrol etmesini engellersek sınırsız bir yaşam enerjisi açığa çıkacak.
Xavier's own computer!
Xavier'ın bilgisayarı!
Jean Grey's plight has put Xavier under great pressure.
Jean Grey'in bu durumu, Xavier'a büyük bir baskı yaratıyor.
It still bothers me that Professor Xavier wasn't able to find Jean telepathically.
Profesör Xavier'ın Jean'i telepatiyle bulamaması hâlâ canımı sıkıyor.