Xenon tradutor Turco
66 parallel translation
Come on, Xenon.
Gel hadi, Xenon.
- Good evening, Xenon.
- İyi akşamlar, Xenon.
I've brought a present for Xenon.
Xenon için bir hediye getirdim.
- Do you hear that, Xenon?
- Bunu duyuyor musun Xenon?
Xenon, it is time for you to go to bed.
Xenon, yatağa gitme vaktin geldi.
It's very nice, Xenon.
Çok güzel Xenon.
We share each other's sorrow, Prince Xenon.
Birbirimizin kederini paylaşıyoruz, Prens Xenon.
This is a xenon lamp apparatus.
Bu bir zenon lambası aygıtıdır.
We're required to rest for six hours on level 4 after exposure to the xenon lamp.
Zenon ışınlarına maruz kaldığımızdan, 4. Seviyede altı saat dinlenmemiz gerekiyor.
I have been parboiled, irradiated and xenon flashed.
Yakıldım, ışınlara ve zenona maruz kaldım.
It's still there, suspended in a xenon mist.
- Halen orada! Xenon karartma moduna geçti.
A force field containing inert gas could be put over the incision site.
Kesilen bölgeye, küçük bir güç alanı içerisinde xenon veya diğer bir tip uyuşturucu gaz yerleştirebiliriz.
Brought to you by Xenon, the world's highest grade of non-emission gasoline, available at service stations everywhere.
Dünyanın bir numaralı emisyonsuz yakıtı Xenon artık sizlerle. Dört bir yanınızdaki benzin istasyonlarında.
primarily oxygen and argon with traces of theta-xenon, fluorine and siriIIium gas.
Esas olarak oksijen ve argon. iz oranda teta-zenon, florin ve sirilyum gazı.
Silver, Iron, barium, xenon.
Gümüş, demir, baryum, zenon.
Xenon
Kulüp Zenon'a.
"I have a friend at Xenon who will put you to work," and not bitch about it
Kulüp Zenon'da çalışan bir arkadaşım var, barmenleri inek gibi sağmıyorlarmış orada.
I was trying to negotiate with a xenon - based life - form when the universal translator went off - line.
Evrensel tercümanım devredışı kaldığı zaman, xenon - bazlı bir yaşam formuyla görüşmeyi deniyordum.
Xenon?
Xenon?
Besides, as a Centaur Prince, this treaty's important for Xenon.
Bunun yanında, bir Centaur prensi olarak, bu antlaşma Xenon için önemli.
Now, scoot! Come on, Xenon.
Haydi, Xenon.
Xenon.
Xenon.
There's a decryption program called Xenon and we have reason to believe that Mr Vaughn has downloaded this program to his personal laptop computer,
Xenon diye bir deşifre programı var. Bay Vaughn'un bu programı kişisel dizüstü bilgisayarına indirdiğine inanıyoruz.
They told me you downloaded Xenon.
Xenon'u indirdiğin söylendi.
Mostly helium, trace amounts of xenon.
Çoğunlukla Helyum, biraz da Zenon.
Agent Zero would help Captain Wubba save Planet Xenon.
Ajan Sıfır Gezegen Xenon'u kurtarmak için Kaptan Wubba'ya yardım eder.
And my house is Planet Xenon.
Ve benim evim Gezegen Xenon gibi.
And Captain Wubba's gonna save Planet Xenon.
Ve Kaptan Wubba Gezegens Xenon'u kurtaracak, değil mi?
Captain Wubba's gonna save Planet Xenon.
Kaptan Wubba Gezegen Xenon'u kurtaracak.
Xenon 133.
Ksenon 133.
Helium, neon, argon, krypton, xenon, radon.
Helyum, Neon, Argon, Kripton, Ksenon, Radon.
That's from a xenon headlight.
Zenon lambaya ait.
There's sulfur, californium, and fermium, berkelium, and also mendelevium, einsteinium, noeblium and argon, krypton, neon, radon, xenon, zinc and rhodium. And chlorine, carbon, cobalt, copper, tungsten, tin and sodium...
sulfur, californium, fermium, berkelium, mendelevium, einsteinium, noelium ve argon, krypton, neon, radon, xenon, zinc, rhodium.Chlorine, carbon, cobalt, copper, tungsten, tin, sodium...
Triple-pane xenon-filled.
Üç kat cam, ksenon dolgu.
It is called Xenon Paradox.
Xenon Paradoksu deniyor ona.
Do you have high-end, energy-efficient xenon flashlights?
Yüksek gerilimli, enerji randımanlı Xenon flaşınız var mı?
It's got a xenon flash, requires a pretty powerful charge.
Zenon lambası var. Güçlü bir şarj lazım.
We have off-the-chart readings of sodium hypochlorite, xenon, hydrazine, and you don't even want to know how bad the gamma radiation is.
Yeni ölçümlere göre sodyum hipoklorit, ksenon, hidrazin değerleri yüksek çıktı gamma ışınının değerini duymak bile istemezsiniz.
Excuse us, earthlings, but we've been in pursuit of a criminal from xenon galaxy.
Affedersiniz, Dünyalılar, biz Ksenon Galaksisi'nden bir suçluyu kovalıyoruz.
In Hall's thruster xenon gas is injected into the chamber where is passed trough the Hall current and stripped off electrons.
İticilerde, "Hall Akımı" nın olduğu ve elektronların ayrıştığı hazneye ksenon gazı püskürtülür.
I'm telling you, if xenon emits ultraviolet light, then those dark matter discoveries must be wrong.
Lafımı dinle, ksenon ultraviyole ışınlarını emiyorsa o zaman karanlık madde keşifleri yanlış olur.
Yes, well, if we lived in a world where slow-moving xenon produced light, then you'd be correct.
Evet, ağır ksenonun ışık ürettiği bir dünyada yaşıyor olsaydık o zaman haklı olurdun.
If I flood the engine compartment with xenon gas, it should accelerate the ions so quickly, that they overwhelm the field.
Eğer motor bölmesini xenon gazıyla doldurursam, bu iyonları daha çabuk hızlandırarak motoru boğabilir.
Xenon headlights.
Zenon farları vardı.
Introduce a Xenon wash to flood the Cerrelium core.
Cerrelium çekirdeği ksenonlu sıvıyla dolduracağız.
It costs £ 51,000 basic. But add in sports exhaust, ceramic brakes, Xenon headlamps and you could get up to £ 60,000.
Fiyatı 51000 sterlin ama spor egzoz seramik frenler, zenon farlar eklerseniz fiyatı 60.000 e çıkıyor.
Xenon tube, flash header... 50-watt step-down power supply. Yeah, yeah, I know what this is.
Ksenon tüp, flaş başlığı... 50 wattlık güç kaynağı.
Xenon gas is ionized with a positive charge, then placed against the engine's positively charged body.
Ksenon gazı pozitif iyonlaştırılır, sonra motorun pozitif yüklü gövdesine karşı yerleştirilir.
Three noble gases?
Üç asal gaz? Helium, argon and xenon.
Helium, argon and xenon.
vul575 00 : 31 : 24,819 - - 00 : 31 : 28,249 Üzügüm. Bu gece partiye gitmek istediğini biliyorum.
Xenon!
Xenon.