Xiao's tradutor Turco
109 parallel translation
Where's Xiao Shunzi?
Xiao Shunzi nerede?
The misunderstanding between you and Tie Zhong Tang was caused by Situ Xiao
Senle Tie Zhong Tang arasındaki yanlış anlaşılmaya, Situ Xiao sebep oldu
Xiao Niu, where's the division commander
Xiao Niu, bölük komutanı nerede?
Where's Xiao Mei?
Xiao Mei nerede?
Xiao Mei, I know your father's trick
Xiao Mei, Babanın oyunlarını bilirim
His name is Xiao, he's the youngest
Onun ismi Xiao idi, En küçüğümüzdü
Feng's apprentice, called Xiao Hutou
Feng'in yeğeni, adı Xiao Hutou
What's the matter? Xiao Ly
Xiao Ly, neyin var?
Xiao was a son of a horse breeder
Xiao, sıradan bir çobanın oğludur
You see, the blade given by Xu has been taken by Xiao on the road
Biliyorsun ki, Xu tarafından verilen kılıç Xiao tarafından yolda çalınmış
It's Xiao who kidnapped his wife
karısını Xiao kaçırmıştır
Could be Xiao's underling
Xiao'nun uşağı olabilir
It's Xiao
Xiao kişisi
Because I want to tell the boxers world Tonight Xiao has raped and killed Lian's wife
Çünkü bu gece Xiao'nun, Lian'nın karısına tecavüz edip öldürdüğünü tüm dövüş dünyasına ilan etmek istiyorum.
Xiao Yu Erh, remember uncle Bai's words when you're in a disadvantageous position don't beg for help, go
Xiao yu erh, Bai amcanın dediklerini unutma Zayıf durumdayken... sakın yalvarma, hadi!
So hot, Xiao Yu Erh Get me out
çok sıcak, xiao yu erh çıkar beni
You've been fooled, I'm Jiang Xiao Yu from Villains'Valley
Seni kandırmış! Ben Jiang xiao yu Kötler vadisinde büyüdüm!
Xiao Yu Erh's gone I'll go find him Wait
İkiside kaçmış onları bulurum bekle
Xiao Yu Erh, don't play tricks anymore Where's the treasure?
Xiao yu erh, bize oyun oynama nerde hazine?
He's called Xiao Yu Erh
O Xiao yu erh mi?
You'd better ask her why she wants to kill Xiao Yu Erh
Ayrıca ona neden xiao yu erh'ı öldürmen gerektiğini mutlaka sormalısın
Because he is Hua Mu Juet and you are Xiao Yu Erh, you two live for today's duel
Çünkü o Hua mu juet ve sen de Xiao yu erh'ın ikinizin duellosu kaderde var!
Are you Mr. Xiao?
Siz Bay Xiao mısınız?
Mr. Xiao. where's Feng-erh going?
Bay Xiao, Feng-erh nereye gidiyor öyle?
It's lucky that you came in time or Xiao Qi will discover that... I pretended dead by holding my breath
Neyseki zamanında geldin yoksa Xiao Qi ölü taklidi... yaptığımı anlardı
Xiao Qi had gone to Ximen's house
Xiao Qi, Ximen'nin evindeydi
She works for Situ Xiao
O Situ Xiao için çalışıyor
I've told you a lot about him he lives next to us he is the security chief Xiao of my dad's security bureau
Sana ondan bahsetmiştim, Bizle komşular, Babamın güvenlik bürosunda güvenlik şefidir
Ruo Yu held Auntie Xiao jumped into the river together
Ruo Yu, Xiao halayı da itip, kendisini nehre atmış
Not only this even Uncle Xiao left the Security Bureau after this heavy blow and no one knows where he's gone
Daha bitmedi... Bu trajediden sonra Xiao amca... güvenlik şirketini bıraktı... Bir daha onu da gören olmadı.
I received a weird letter saying that something would happen at Master Xiao's home
Xiao Efendinin konağında... tuhaf şeyler olacağı yazıyordu.
Something weird would happen at Xiao's home, check it
"Xiao Efendinin konağında tuhaf şeyler olacak, dikkat edin"
Additionally she told us that the monster in red and the spirit of Auntie Xiao have appeared quite often in the last 2 years
Ayrıca dediğine göre... Kırmızılı yaratık ve Xiao halanın hayaleti... son 2 senedir oldukça sık görünüyormuş
Uncle Xiao returns tomorrow to find out what's been going on
Ancak o zaman bir açıklama bulabiliriz
Miss Ding, do you know who's the enemy of both of your families?
Ding hanım, Sizin ve Xiao ailesinin ortak bir düşmanı var mıydı?
So this is Uncle Xiao's backyard
Burası Xiao Amcanın Konağı
Where's he now?
Nerde o Xiao şimdi?
This explains the story of Xiao Lik seeking revenge
İşte bu Xiao Lik'in intikam arayışının destanıdır
Who's Long Xiao Tian to you?
Long Xiao Tian'ı tanıyor musun?
Xiao-kang, please turn off the lights.
Xiao-kang, lütfen ışıkları kapat.
It's my two brothers Yen Zizhun and Xiao Zichong
Yen Zizhun ve Xiao zichong Abilerimden
Where's Xiao Yan?
Xiao Yan nerede?
If it's not Uncle's fault, it must be Xiao Yan's.
Hata amcamda değilse, Xiao Yan'da olmalı.
Xiao Yan, don't get me wrong.
Xiao Yan, beni yanlış anladın.
Let's get Xiao Yan and the baby out of here!
Xiao Yan ve bebek, buradan gidiyor!
Xiao Yan's been pregnant. Yun-Yun and I go back a long way.
Xiao Yan hamileydi, Yun-Yun ve ben tekrar biraraya geldik.
Xiao Ying, let's go
Xiao Ying, gidelim.
Let's go, Xiao Ya What are you still writing?
Gidelim, Xiao Ya Hala ne yazıyorsunuz?
That's our kite, Xiao.
O bizim uçurtmamız, Xiao.
The circus master belongs to this type and that's why he hits Xiao-yu
Sirk müdürü işte böyle bir adam ve Xiao-yu'ya bu yüzden tokat atıyor.
It's not hatred that drove him into hitting Xiao-yu
O tokatın sebebi, nefret değil.