Y'want tradutor Turco
10,568 parallel translation
It's right. Huck, Jake, all of the people you've hurt and tormented over the years, they want justice.
Huck, Jake, diğer tüm insanlar, onları incittin, onlara eziyet ettin hemde yıllarca.
I want Lise, otherwise Karen dies.
Lise'yı istiyorum, yoksa Karen ölür.
No, I want Lise, otherwise Karen dies!
Hayır! Lise'yı istiyorum, yoksa Karen ölür!
We want a list of the businesses you have worked with in the last few years.
Son birkaç yılda birlikte çalıştığınız şirketlerin listesini istiyoruz.
You want to know what incited the lions to kill the zookeeper?
Bakıcıyı öldüren aslanın içinde ne olduğunu öğrenmek ister misin?
You want to know what incited the lions to kill the zookeeper.
Bakıcıyı öldüren aslanın içinde ne olduğunu öğrenmek istiyorsun.
You know, I mean, if... Lizzie doesn't want me to call her anymore, I have to respect that.
Yani, eğer Lizzie artık onu aramamı istemiyorsa buna saygı duymalıyım.
If you have something that's giving you a hard time or curious about something or when you have something to you want to talk about, can't I be the first person who you would want to listen to it?
Ne zaman başın derde girse, bir şeyi merak etsen ya da biriyle konuşmak istesen ilk koştuğun insan ben olamaz mıyım?
When you're scared of going to the basement and want to go with someone, when there's something you want to avoid that badly, can't I do it with you?
Bodruma tek başına gitmekten çok korktuğunda her ne zaman sakınmak istediğin bir şey olduğunda seninle orada olamaz mıyım?
I want to free myself. ♫
Hatalıyım.
I want to get drunk up until the last drop, so that Se Gi or Perry Park would come out and take away about a year of my time away.
Ferry Park ya da Se Gi ortaya çıksın ve bir yıllık zamanımı alsın diye sarhoş olmak istedim.
So to get around that little inconvenience, you want me, the commander in chief, to hand you over the documents that tell you where he was?
Bu küçük bir rahatsızlık ve ben bunu aşabilirim. Benden isteyebilirsin. Ben Genel Kurmay Başkanı'yım.
Y'all are welcome to use it anytime you want to.
İstediğiniz zaman gelip kullanmakta serbestsiniz.
You just didn't want anybody to know that you're the kind of guy who'd step out on his wife after 20 good years.
Kimsenin seni karısını 20 yıldan sonra yarı yolda bırakan biri olduğunu düşünmesini istemedim.
We don't want to let our Leanne down.
Leanne'imizi hüsrana uğratmamalıyız.
If anything, I'm worried it's gonna be too good, so just be prepared to get everything you want.
Çok iyi mi olacak diye endişeleniyorsan bu yıl istediğin her şeyi alacağına hazır ol derim.
A few days ago, you tore my clothes off. Now you don't even want to kiss me?
Birkaç gün önce kıyafetlerimi yırtan adam bugün beni öpmek istemiyor.
If you think you can handle it, free a bunch of people who will want to kill me and anyone else who tries to stand in their way, and then you can spend the next 70 years watching Elena grow old and die.
Katlanırım diyorsan karşısına çıkan herkesi öldürmek isteyecek olan bu insanları kurtarıp, önündeki 70 yılı Elena'nın yaşlanıp ölmesini izleyerek geçirebilirsin.
Damon hijacked elena, so do you want to take this party somewhere else?
Damon Elena'yı kaçırmış. Partiye başka bir yerde devam etmek ister misin?
I should be on my way if I want to ride out before nightfall.
Gece yarısına kalmamak için yola çıkmalıyım.
If there's one thing you can count on, year after year, it's that men want sex and they'll pay for it.
Yıllarca birşeye güvenebilirsin, o da erkekler sex ister ve onun için para ödemeye de hazırdırlar.
I want to tell you, but I need to run it by Hektor first, okay?
Sana söylemek istiyorum ama öncelikle Hektor'la bunu konuşmalıyım, tamam mı?
What song do you want me to sing?
Hangi şarkıyı söyleyeyim?
What y'all want to know about Tasha?
Tasha hakkında ne bilmek istiyorsunuz?
You know what? You make fun all you want, but I'm stoked.
İstediğiniz kadar alay edin, ben çok heyecanlıyım.
If you want anyone at this meeting, it is me.
Eğer birini bu toplantıda istiyorsan, o kişi ben olmalıyım.
Ah, they always need more cops. Turns out not many people want to probably get shot for $ 24,000 a year.
Görünüşe göre yılda 24 bin dolar kazanıp, vurulma ihtimalini göze alan pek insan yok.
I want you to represent the plaintiff.
Senden davacıyı temsil etmeni istiyorum.
Who would want to kill Micah?
Kim Micah'yı öldürmek ister?
Seema and rekha not been for me to visit him at college I want to reach out to them
Seema ve rekha'yı üniversitede ziyaret etmek istedim, ama... onlara ulaşamadım.
Tomorrow I want you to call up Masseria, and you set up a meeting in Coney Island.
Yarın Masseria'yı arayıp Coney Island'da bir buluşma ayarlamanı istiyorum.
Tomorrow, I want you to call up Masseria, and you set up a meeting in coney island.
Yarın Masseria'yı arayıp Coney Adası'nda bir görüşme ayarlamanı istiyorum.
Eventually, we'll go to 12 MHz on the 286-based system, but for now I want to stick with the 186 so we can keep prices down.
Sonra 286 tabanlı sistemde 12 MHz hızına çıkacağız. Ama şimdilik 186'yı kullanalım derim, böylece maliyeti düşürebiliriz.
I want to hit them right at the end of his speech. John :
Dedem emekli olduğunda altın saat almıştı ve bunu yapmak için Eastern havaalanında 40 yıl boyunca çanta dağıtması gerekti.
He didn't want it to destroy the family, so financial arrangements were made with the mother.
Ailesini yıkmamak için kızın annesine para yardımı yapmış.
You want me to evacuate 13 million people Because your science project made a lucky guess?
O bana onu projesi kez şanslı yıldızlı 13 milyon kişiye tahliye istedi?
Do you want to know why he quit the cfd after only seven years? - Huh? - Here we go, the town crier.
7 yılın ardından Şikago İtfaiyesi'nden neden istifa ettiğini biliyor musunuz?
Y... you might want to wipe off your shirt before your dinner leaves a stain.
Yemeğin iz bırakmadan gömleğini temizlemek isteyebilirsin.
I just want to call Emma, make sure she's not freaking out.
Emma'yı aramak istiyorum. Meraklanmasın. - Evet
You want to destroy families.
Aileleri yıkmak istiyorsunuz.
I want to destroy families.
Aileleri yıkmak istiyorum.
Y'all want a picture?
Fotoğraf mı çekmek istiyorsunuz?
I want to make Vega a place where families are made and not destroyed.
Vega'yı, yuvaların kurulduğu ve katledilmediği bir yer yapmak istiyorum.
So if you want to do this, we got to do it now.
Bunu yapmak istiyorsan şimdi yapmalıyız.
You want to bring it down, I'm the guy who knows how.
Şimdi sen yıkmak istiyorsun ve ben bunun nasıl olacağını biliyorum.
- You have two more weeks before it works, not to mention you can't know for sure if you really want this. - I'm on prep.
- Aşılıyım.
This is the bear you want to keep poking?
Bu ayıyı dürtmeye devam etmek istiyor musun?
I don't want to frighten him, but I mustn't get his hopes up.
Onu korkutmak istemiyorum ama umutlandırmamalıyım da.
Lieutenant Tao, tell the owners that we want the entire history of apartment 701 for the past three years.
Komiser Tao, ev sahibine söyleyin 701 numaranın son üç yılı içeren tüm kayıtlarını istiyoruz.
I must be totally mental, because part of me doesn't want you to go away at all.
Çıldırmış olmalıyım çünkü bir yanım gitmeni hiç istemiyor.
You begged to come to Moscow to look for your daughter Anna. And now, you're here, you want to talk about interior design?
Kızın Anna'yı aramak için Moskova'ya gelelim diye yalvardın, şimdi de burada iç mimariyi mi konuşmak istiyorsun?