English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / Yagami

Yagami tradutor Turco

312 parallel translation
I will make Yagami the Leader of the investigation Team.
Yagami soruşturma ekibinin başına sen geçiyorsun.
Mr. Yagami.
Yagami.
I am Yagami.
Ben de, Yagami.
Mr. Yagami and I will watch his house.
Önce Bay Yamagi ile benim gözetlemem gerekiyor.
Light Yagami.
Light Yagami.
As of now, I will prove to you that Light Yagami is Kira... by risking my Life.
Hayatım pahasına olsa bile sana Kira'nın Light olduğunu ispatlayacağım.
Light Yagami.
Yagami Light.
I will make Yagami the leader of the Investigation Team.
Yagami soruşturma ekibinin başına sen geçiyorsun.
As of now, I will prove to you that Light Yagami is Kira... by risking my life.
Hayatım pahasına olsa bile sana Kira'nın Light olduğunu ispatlayacağım.
We can disprove the thirteen-day rule by using a single person...
Eğer bana itaat etmezsen, seni öldürürüm. { C : $ 9C8B7C } Buna izin vermem Light Yagami.
This is Yagami.
Light!
Yagami... you've... have you?
Evet, özür dilerim baba. Ama Ryuzaki'ye karşı dürüst olmak istiyorum.
Really? Then what? are you listening?
Yagami dinliyor musun?
Mr. Yagami. Please translate the sentence into Japanese.
Tamam, Yagami, bu satırı Japoncaya çevirir misin?
Light Yagami a human's name and life span can be seen above person's face.
İnsanın ismini ve kalan yaşam süresini kafasının üstünde görebilir.
Chief Yagami's son, Light. I have no reason to suspect him.
Light Yagami, Şef Yagami'nin oğlu... artık şüpheli değil.
There is no way that Light Yagami can be Kira.
Light Yagami'nin Kira olma olasılığı yok...
Light... Yagami...
Yagami Light!
It's from Chief Yagami.
Şef Yagami bağlandı.
I am Detective Superintendent Yagami of the National Police Agency.
Ben NPA'dan Dedektif Yagami.
Mr. Soichiro Yagami, if I were Kira you would be dead.
Eğer Kira olsaydım hepiniz ölü olurdunuz, Bay Soichiro Yagami.
I'm Detective Superintendent Soichiro Yagami's son, Light.
Ben, Dedektif Yagami Souichiro'nun oğlu, Light.
My name is Light Yagami.
Ben, Yagami Light.
Light as in the character for "moon," and Yagami as in "night god."
Light, Kanjide ışık ve tanrı anlamına gelir.
If she gives this information to the police... they'll figure out that Light Yagami equals Kira.
Eğer bu bilgi polise ulaşırsa Light Yagami'nin Kira olduğunu anlamaları fazla sürmez.
Don't worry, Yagami. I was once the British Junior Champion.
Endişelenme Yagami, ben eskiden İngiliz Küçükler şampiyonuydum.
You know, Yagami...
Hey, Yagami...
Yagami.
Yagami.
They're Light Yagami and Hideki Ryuga.
Light Yagami ve Ryuga Hideki.
Don't worry, Yagami.
Rahatla Yagami.
I thought I'd heard of Light Yagami somewhere, so I looked him up.
Light Yagami'yi önceden duyduğumu hatırlıyordum, onu araştırdım biraz.
I can read your feelings, Light Yagami.
Seni okuyabiliyorum, Light Yagami. Ne hissettiğini biliyorum.
Won by Yagami.
Kazanan, Yagami!
As I expected of you. I lost.
Tam beklediğim gibi Yagami, beni yendin.
Yagami, I suspect that you may in fact be Kira.
Gerçekte, Yagami, senin Kira olabileceğinden şüpheleniyorum.
Then excuse me, but do you mind if I test your reasoning abilities?
Bu durumda senin düşünme kabiliyetini test edebilir miyim, Yagami?
Yagami, even though you knew the message wasn't finished, you decided that there were only three notes. You didn't guess that there was a fourth.
Sadece üç mesaj üzerine kafa yordun ve kendinden emin bir şekilde dördüncü bir tane daha olması ihtimalini hiç göz önünde bulundurmadın.
And... you immediately thought of a scenario in which Kira is talking to the investigator.
Ama sen, Yagami, Kira'nın bir dedektifle konuşmasını bir anda gözünün önünde canlandırabildin.
You talk a lot, don't you, Light Yagami?
Çok fazla konuşuyorsun, Light Yagami.
At any rate, I have to be the Light Yagami who is worried about his father.
Ama şu anda ben babası için endişelenen Light Yagami'yim.
Your reasoning skills are quite impressive.
Senin sonuçlara ulaşma yeteneklerin inanılmaz, Yagami.
It's as he says.
Doğru söylüyorsunuz, Bay Yagami.
If you aren't Kira, there wouldn't be any need to do that.
Eğer Kira değilsen, Yagami hiçbir şey yapmak zorunda değilsin.
Light Yagami... are you Kira?
Light Yagami. Kira değil mi?
"As soon as Chief Yagami's son was hospitalized, " criminals have stopped dying, haven't they? "
Kimsenin "Şef Yagami'nin oğlu hastahaneye gittiği zaman suçlular ölmeyi bıraktı." demesini istemiyorum.
Then... Deputy Director Yagami...
Misa'nın son mesajı bu akşam gelmeli.
Yagami... Don't move -!
Sorun ne olursa olsun, L televizyona asla çıkmazdı.
Yagami-kun...
Neden ki?
Very good.
Çok doğru, tam senden beklediğim gibi Yagami.
LIGHT YAGAMI
Tabii ki senin adını ve yaşam süreni şu anda görebiliyorum Light.
Yagami!
Yagami!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]