Yeux tradutor Turco
12 parallel translation
Les Yeux Qui Fastment - "The Eyes That Fascinate."
"Les Yeux Qui Fascinent." * "Cezbeden gözler."
Dans leurs yeux des dollars
Dans leurs yeux des dollars
Tes yeux...?
Gözlerin...
Mais " Tout cela ne vaut pas le poison qui decoule de tes yeux, de tes yeux verts,
Mais "Tout cela ne vaut pas le poison qui decoule..." "... de tes yeux, de tes yeux verts... "
Which means woman with luminous, shining... sparkling eyes.
"La Femme Avec Les Yeux Lumineux". "Parlak, Parlayan, Parıldayan Gözlü Kadın" anlamına geliyor.
"T'as de beaux yeux, tu sais!"
Gözlerin ne kadar güzel, biliyor musun?
Allez, ouvre tes yeux!
Aç gözlerini baba!
T'as destres beaux yeux, je peu t'acheter un verre?
Ne güzel gözlerin var. Bir içki ısmarlayabilir miyim?
Yeux.
Yeux.
♪ Un peu plus de noir sur mes yeux
( Un peu plus de noir sur mes yeux )
Aujourd'hui, le monde a les yeux de la tortue!
220 : Gözlem Teknikleri Bir kaplumbağa.
The woman with eyes that...
"La Femme Avec Les Yeux Lumineux". "Parlak..."