You'll be alright tradutor Turco
212 parallel translation
Are you sure that you'll be alright without him?
Onsuz iyi olacak mısın?
Do you think she'll be alright?
- Sence Mattie iyi olacak mı?
You'll be alright!
İyi olacaksın!
Alright, I'll be expecting you then.
Tamam. Seni bekliyorum.
Alright then, you'll be paid your money when...
Pekâla. O halde paranı...
Don't worry, everything will be alright, you'll see.
Endişelenme, her şey yoluna girecek, görürsün.
But remember this, you've got to face losing as well as winning and if you can do that you'll be alright.
Fakat şunu unutma. Kaybettiğin zamanki yüz ifaden, kazandığında da,... hep aynı olursa,... hiçbir sorun çıkmaz.
You'll be alright in a minute.
Bir dakika içinde bir şeyin kalmaz.
Sure. You'll be alright.
Bir şeyin kalmayacak.
Sure. You'll recite a few tags you picked up and everything will be alright.
Birkaç dua okursunuz ve her şey yoluna girer.
You'll be alright in a minute.
Birazdan geçer.
You'll be alright.
İyi olacaksın.
I... I know it hurts bad, but... you'll be alright.
Biliyorum canın fena yanıyor, ama... iyileşeceksin.
You'll be alright now.
Artık iyileşeceksin.
But you'll be alright.
Kurtulacaksın.
You'll be alright.
Kurtulacaksın.
– You'll be alright.
– İyi olacaksın.
You'll be alright.
Her şey yoluna girecek.
- You'll be alright with us.
- Burada seni iyileştiririz.
It'll be alright, Helen. You'll see.
Bir şey yok, Helen.
You'll be alright, will you?
Yalnız kalabilirsin, değil mi?
You're sure you'll be alright?
Kalabileceğine emin misin?
He'll be quite alright, I assure you.
Sizi temin ederim, bütün gece uslu olacak.
Alright. You're really too damn smart to be a Senator.
Bir senatör olmak için fazla akıllısın.
If you're thinking of leaving, that ll be alright.
Eğer ayrılmayı düşünüyorsan, çok iyi olur.
Blimey... you'll be alright, lad.
Tamam, delikanlı.
- She'll be alright, thanks to you.
- İyi olacak, senin sayende.
And you'll be alright too.
Ve sen de iyileşeceksin.
Alright, we'll be waiting for you.
Peki hadi! Seni bekliyor olacağız!
You'll be alright, just don't do something stupid like they did.
Onların yaptığı gibi aptalca şeyler yapmazsanız, size zarar vermeyiz.
I'm telling you, I'll be alright.
Tamam, merak etme.
As long as you can say'non,'you'll be alright. Well...
"Hayır" demeyi bildiğin sürece sorun yaşamazsın.
You'll be alright here.
Orda sorun yaşamazsın.
The events in the world are not doing much, to cheer one up. - That's just perfect! - Franklin, I think you'll be alright.
Dünyadaki olaylar da keyfinizi yerine getirmek için yeterli değil.
You'll be alright with the antidote
Panzehiri alırsan iyileşirsin
Alright, I'll be frank with you.
Pekala, seninle açık konuşacağım.
You have nothing to say. Alright, I'll be there.
Pekâlâ, kabul ediyorum.
Trust me, you'll be alright.
Toparla kendini. Bana güven, iyi olacaksın. [MÜZİK ÇALMAYA DEVAM EDER]
You'll see, you'll be alright.
Bir de doktora varabilsek, göreceksin bir şeyin kalmayacak.
Now you'll be alright.
Şimdi geçer.
You're alright. I'll be in the back.
- Ben arkada olacağım.
- You'll be alright.
- Halledersin sen.
We'll use two sturdy Persian ropes... and tie them around your waist We and over ten others... of your entourage will... hang on from behind so you'll be alright
Özel iran ipi kullanacağız... bunu beline bağlayıp... 10 kişi tutacak... kendinizi aşağı atıınığınızda size hiç bir şey olmayacak!
- Pa, you'll be alright now.
Yavaş yavaş. Şimdi daha iyi olacaksın.
Everything will be alright. You'll see!
Her şey iyi gidecek, göreceksin.
- I said you'll be alright!
- İyi olacaksınız dedim!
So that you'll be alright for your autopsy.
Böylece otopsin temiz çıkacak.
And even if it's typhus, you'll be alright.
Tifo bile olsa iyileşeceksin.
It'll be alright. I am gonna get you a medic. Jesus!
- İyileşeceksiniz efendim.
You co-operate and you'll be alright.
Bizimle iş birliği yaparsan senin için iyi olur.
I guarantee that you'll be alright, Ok?
Size bir şey olmayacağını garanti ederim Tamam mı?
you'll be fine 927
you'll be okay 222
you'll be late for school 19
you'll be all right 377
you'll be missed 18
you'll be safe 116
you'll be surprised 28
you'll be late 57
you'll be sorry 73
you'll be great 74
you'll be okay 222
you'll be late for school 19
you'll be all right 377
you'll be missed 18
you'll be safe 116
you'll be surprised 28
you'll be late 57
you'll be sorry 73
you'll be great 74