English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / You'll be ok

You'll be ok tradutor Turco

518 parallel translation
Rick, Rick... all right, you'll be OK.
Rick, Rick... tamam, iyi olacaksın.
You'll be OK.
İyi olacaksınız.
We'll be OK Meet you here day after tomorrow the 6 : 50 a.m. train
Öyleyse öbür gün sabah 6.50 trenine binmek üzere burada buluyorum sizi.
- OK, we'll be waiting for you.
- Tamam, sizi bekleriz.
If you swear... on this... that you'll be my wife, then OK.
Eğer buna yemin edersen... karım olacağına mı öyleyse tamam.
OK, OK, you'll be sorry.
Öyle mi? Tamam.
You'll be OK here.
Burada iyi olacaksın.
OK, I'll be here waiting for you.
Tamam, burada bekliyorum.
But you'll be all right for now, ok?
Burada güvendesin, tamam mı?
It's a disease common to mountain men who live alone a lot, but if you stay with me at such... such times, uh, I'll be OK.
Çok fazla yalnız yaşayan dağ adamları arasında yaygın bir hastalıktır,... ama böyle anlarda benimle kalırsan, bir şeyim kalmaz.
You'll be merry, OK?
Mutlu olacaksın, tamam mı?
Otherwise, you'll be OK.
Ancak böyle rahatlayabilirsin.
Stick with me, you'll be OK.
yanımdan ayrılma yeter.
Eat, do as you wish and tell the lady I'll be right back, OK?
İstediğini ye ve Bayan geldiğinde geri geleceğimi söyle. Tamam mı?
But in general, you'll be OK.
Ama genel olarak, iyileşeceksin.
- You'll be OK.
- İyileşeceksin.
You'll be OK, sweetie.
İyileşeceksin, tatlım.
Quit the "we" bit, buster. You mean I'll be OK.
"Biz" demekten vazgeç, sersem. "Bana" bir şey olmaz.
You'll be OK.
Dayan.
Wocall me when you know where you'll be, ok? As soon as I know, i'll call, all right?
Nerede olacağını haber et, tamam mı?
- You'll be OK.
- Her şey iyi yüreyecek.
I'm sure you'll be OK on your own.
Kendinizi tamamen evinizde hissedin, tamam mı?
You be honest with yourself and everything'll be OK.
Kendine karşı dürüst olursan her şey yoluna girecek.
OK, I'll be honest with you
Tamam, sana karşı dürüst olacağım.
You'll be ok.
Başaracaksın.
- Ok, if you need me, I'll be at home!
- Bana ihtiyacınız olursa evdeyim. - Keyfine bak.
- Oh... my head! - You'll be OK.
Başım....
OK, I'll be with you in a moment.
Tamam, birazdan seninle olacağım.
- You'll be OK?
- İyi misin?
You'll be OK, won't you, Trav?
Her şey yolunda değil mi Trav?
Roll the windows up, lock the doors, and if anybody talks to you, Tell them your daddy's inside and he'll be right back. OK?
Camları kapa, kapıları kilitle ve biri bir şey derse, babanın içerde olduğunu ve hemen döneceğini söyle.
If you don't, you'll be handicaped, OK'.
Eğer yapmazsan, bir sakat olacaksın.
I'll be with you in a second, OK?
Bir saniye sonra dönerim, oldu mu?
Behave and you'll be OK.
Uslu olursan sorun çıkmaz.
There`s a stove, you`ll be OK
Bir de ocak var, rahat edersin.
OK, well... if you change your mind, pal, you know where I'll be.
- Tamam, pekala fikrini değiştirirsen, dostum, nerede olduğumu biliyorsun.
We'll be right out there all night so nothing can hurt you, OK?
Kimse sana zarar vermesin diye dışarıda olacağız. Tamam mı?
- Hey, Gator... you'll be OK, man.
- Hey, Gator... iyileşeceksin, dostum.
Gator, hang tough. You'll be OK.
Gator, iyileşeceksin.
I guarantee that you'll be alright, Ok?
Size bir şey olmayacağını garanti ederim Tamam mı?
I'm sure you'll be OK.
İyi olacağına eminim.
You'll be OK.
İyi olacaksın, tamam mı?
You'll be OK?
- Sorun olur mu?
- You'll be OK.
- İyi olacaksın.
You'll be OK.
Daha iyi hissedeceksin.
- OK. I'll be right with you.
- Tamam, geliyorum.
- Tomatoes, you'll be OK, celery.
- Domates, kereviz.
You OK? - He'll be OK.
İyileşeceksin.
Good! You'll be OK, Chief.
Güzel, güzel.
You live by that, and you'll be OK.
Buna bağlı yaşarsan, sorun falan kalmaz.
You'll be OK.
Herşey yolunda gidecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]