English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / You'll be safe there

You'll be safe there tradutor Turco

140 parallel translation
You'll be safe there.
Orada güvende olursun.
You'll be safe there.
Oraya sığınırsan güvende olursun.
I'll be safe there. You won't have to worry about me.
Orada daha emniyetliyim, senin de gözün arkada kalmaz.
You'll be safe there
Orada güvende olacaksın.
- You'll be safe there.
- Orada güvende olursunuz.
- You'll be quite safe in there, Darling.
- Burada güvende olursun.
We're approaching the village, there you'll be safe.
Köye geliyoruz, orada emniyette olacaksın.
- To a place I know. You'll be safe there.
Güvende olacağınız bir yere.
You'll be safe there, Frosty!
Güvende olacaksın Frosty!
You'll be safe there.
Orada güvende olursunuz.
You'll be safe there.
Burada güvende olursun.
You'll be safe there.
Orada emniyette olursunuz.
Reg, you take him over to Sally's- - the antique store. He'll be safe there.
Reg, onu Sally'nin antika dükkanına götür.
I'm taking you to the hall, you'll be safe there.
Sizi salona alalım. Orada daha güvende olursunuz.
But son, you'll be completely safe up there.
Ama evlat, orada tamamen güvende olacaksın.
You'll be safe in there.
Orada güvende olacaksın.
You'll be safe when we get there.
Oraya vardığımızda güvende olacaksın.
You'll be safe from any nasty beasts while you're there.
Orada, iğrenç hayvanlardan uzakta, güvende olursun.
Only if you promise I'll be safe out there on the lake with you.
Eğer gölde seninleyken beni güvende tutacağına söz verirsen.
They'll be done searching soon. You'll be safe there.
Birazdan arama bitecek, orada güvende olursunuz.
- If there's trouble, you'll be safe here.
- Eğer sorun varsa, burada güvende olacaksın.
You'll be safe there.
Orda güvendesin.
You'll be safe once you get there.
- Oraya varır varmaz güvende olacaksınız.
Why would they be different, and how do you know we'll be safe there?
- Neden öyle olsun? Güvenli olduğunu nereden biliyorsun?
You'll be safe there.
Orada güvenlikte olursunuz.
You'll be safe there.
Dusty'nin arkasında kal.
You'll be safe there until this is all over.
Bu tamamen bitene kadar orada güvende olacaksınız.
She'll be safe there if you disguise her as Meg.
Eğer onu Meg olarak gizlersen, güvende olacaktır.
You'll be safe there.
Burada güvende olursun.
There are places you'll be safe.
Güvende olacağın yerler var.
You'll be safe there.
Orada güvende olacaksın.
You'll be safe there.
Orası daha güvenli.
It's so dangerous here. But you'll be safe there, both of you.
Burası çok tehlikeli... ama orada ikiniz de güvende olacaksınız.
- You'll be safe there.
- Burada güvende olursun.
At least you'll be safe there.
En azından orada güvende olursun.
You think you'll be safe out there.
Dışarıda güvende olacağını sanıyorsun.
You'll be safe there.
Orada güven içinde olacaksınız.
You'll be safe there.
Orada güvende olacak.
- You'll be safe there.
- Orada güvende olacaksın.
Do you feel there is anything else you can...? I know he'll be safe.
Onun güvene olduğunu biliyorum.
it's all right. you can come back with me. you'll be safe there.
Tamam. Benimle gelebilirsin. Orada güvende olursun.
You'll be safe there on Russian territory.
Rus topraklarında güvende olacaksınız.
There you'll be safe to begin your earthbending training with King Bumi
Orada güvende olacaksınız. Toprak bükmeye Kral Bumi ile başlayacaksınız.
You'll be safe down there.
Orada güvende olursunuz.
There's no windows in there. You'll be safe.
İçeride cam yok, güvende olursun.
There's electronic surveillance on the front door, so you'll be safe.
Kapının önünü görebileceğiniz bir kamera da var. Yani, güvendesiniz.
You'll be safe there, all right?
Tamam mı?
I guarantee you, you'll be safe from your enemies there.
Seni temin ederim, orada düşmanlarından güvende olacaksın.
Go home, Ava. You'll be safe there.
Orada güvende olursun.
You'll be safe there. Promise me you'll call then.
- Arayacağına söz ver.
You'll be safe in there.
İçeride güvende olursun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]