English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / You're awesome

You're awesome tradutor Turco

701 parallel translation
You're awesome, for real!
Gerçekten mükemmelsin!
You're not insane, you're awesome.
Deli değilsin, müthiş birisin.
Kung Fu, you're awesome!
Kung Fu, sen süpersin!
Kung Fu, you're awesome!
Kung Fu, muhteşemsin!
No, I mean here you stand with one of nature's most awesome spectacles and you're thinking about food.
Hayır, yani burada dünyanın en güzel yerlerinden birindesin... ve yemeği düşünüyorsun.
You're awesome, babe.
Muhteşemsin, bebeğim.
- You're awesome, Mrs. Tanner.
- Bayan Tanner sen müthişssin.
You're awesome, Grandpa!
Süpersin, dede.
I'm about to be awesome, and you're worried about putting the arm on Father Sebastian?
Tam doruğa ulaşmışım, sen ise Peder Sebastian'dan para koparmak peşindesin?
You have to try them, they're awesome.
Denemen gerek, müthişler.
You're awesome, Bulldog.
Harikasın ya, Bulldog.
I think you're awesome.
Süpersiniz bence.
I just think you're awesome.
- Müthişsin.
We're gonna be awesome for you right now.
Senin için mükemmel olacağız.
- You're awesome.
- Harikasın.
Hello, totally awesome. Also, when you get up onstage, you're in the spotlight, you become it.
Ayrıca sahneye çıktığında, kendiliğinden müthiş oluyorsun.
You're awesome.
Harikasın.
You're gonna have a fantastic love life and it's gonna be awesome and terrifying and....
Fantastik bir cinsel hayatın olacak. Ve o harika ve korkutucu olacak...
- You're doing awesome.
- Harika gidiyorsun Robin.
You're that awesome new skateboarder.
Sen o müthiş kaykaycısın.
Logan, you're awesome.
Logan, Harikasın.
I think you're completely awesome.
Müthiş birisin.
Will, you're gonna be an awesome dad. You're caring. You're thoughtful.
Harika baba olursun Will, şefkatli, düşünceli, cömertsin.
You're awesome, Ran-neechan!
Senden inanılmazı yoktur, Ran-neechan.
You're awesome!
- Bu harikaydı!
Use it. You're awesome.
Sen harikasın.
You're wicked awesome.
Sen harikasın.
You're awesome.
Sen, harika birisin.
You're so awesome.
Çok müthişsin.
- So I hear you're a rocking, awesome chick.
- Muhteşem ve baş döndürücü bir piliç olduğunu duydum.
First of all, Jen, I just wanted to say I think you're doing an awesome job.
İlk olarak Jen, harika bir iş yaptığını söylemeliyim.
It's gonna be awesome, and you're gonna come out on the other side an even more amazing you.
Mükemmel olacak ve okulu bitirdiğinde daha da harika olacaksın.
I think you're awesome, Lor.
Sen harika birisin.
[laughs] You're awesome.
Sen harikasın.
You're awesome, man.!
Mükemmelsin adamım.
You're awesome.
Çok iyisin.
You're awesome, Grandpa.
Müthiş birisin büyükbaba.
No! No, you're awesome!
Hayır.
Y-you're just awesome. Have you done any acting work before?
- Daha önce hiçbir yerde rol yaptın mı?
You're really good with the bike It was awesome
Motorun üstünde gerçekten iyisin. Muhteşemdi.
You're an awesome worker Brother Maqsood.
Harika bir işçisin Maksut abi!
You're incredibly awesome.
İnanılmaz iyisin.
I think you're awesome, and you're hilarious, and you're caliente.
Sen harikasın. Muhteşemsin. Caliente'sin.
You're awesome!
Dehşet vericisin!
I don't know how you guys feel, but it's really awesome what we're doing.
Siz ne hissediyorsunuz bilmem ama yaptığımız harika.
You're really awesome.
Sen gerçekten harikasın.
You're awesome, Grandpa.
Sen, büyükbaba harika.
No, I just think you're awesome.
Hayır, sadece senin muhteşem olduğunu düşündüm.
Clark, you're awesome!
Clark, sen inanılmazsın!
You're so awesome, Mr. Jefferson.
Müthişsiniz, Bay Jefferson!
You're awesome.
Müthişsiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]