You're doing it again tradutor Turco
236 parallel translation
Oh, Larry, can't you see they're doing it again?
Oh, Larry, yeniden yaptıklarını göremiyor musun?
You're doing it again, sir.
İşte yine yaptınız.
They're doing it again. You'll soon be well.
Yine yapıyorlar.
You moron, you're doing it again!
Salak, gene aynısını yaptın!
You're doing it again!
- Yine başladın!
I already gave you one last chance But you're doing it again
Sana zaten bir şans vermiştim ama yine yaptın ha.
You're doing it again.
Yine aynı şeyi yapıyorsun.
- You're doing it again.
- Yine yapıyorsun.
In front of Maria, I don't want to look like a jerk. - You're doing it to me again.
María'nın karşısında hıyar durumuna düşmek istemem.
- You're doing it again, Moe.
- Yine aynı şeyi yapıyorsun, Moe.
You're doing it again.
- Yine aynı şeyi yapıyorsunuz.
It's so wonderful what you're doing, Father, opening the church again.
Yaptığınız bu şey harika, aziz peder! Kiliseyi tekrar açtınız!
And you're doing it again.
Ve sen yine yapıyorsun.
Peter, you're doing it again.
Yine aynı şeyi yapıyorsun.
You're doing it again.
Gene başladın! - Neye başladım?
You're doing it again, Maxie.
Yine aynı şeyi yapıyorsun, Maxie.
You're doing it again You're pushing it Stop it
Yine itiyorsun.
Gustafson, you're doing it again!
Gustafson, yine aynı şeyi yapıyorsun.
You're doing it again. We're not doing anything.
Hiçbir şey yapmıyoruz.
- You're doing it again.
- Yine yapıyorsunuz.
You're doing it again.
Yine aynı şeyi yapıyorsun
If he did it once, he can do it again. You think this FBI agent is smart enough to figure out what you're doing?
Sence bu F.B.I. ajanı ne yaptığımızı ortaya çıkaracak kadar zeki midir?
You're doing it again.
- Yine yapıyorsun.
You're doing it again.
Yine yapıyorsun.
Jack, you're doing it again.
Jack, tekrar aynı şeyi yapıyorsun.
You're doing it again.
Bak yine aynı şeyi yapıyorsun.
I'm ready to go again for my children's freedom. What are you doing? We're building barricades, it's really urgent!
Bir kere Polonya çok uzun zaman önce bağımsızlığını kaybetti ve bizler de çıkan ayaklanmaları her zaman destekledik.
Look, I hate to disturb you while you're so busy... well, not that I understand what you're doing... I mean, I understand it's part of the Delvian Seek thing so you can become a priest again, or something.
Bak. Meşgulken seni rahatsız etmekten nefret ediyorum Yani yaptığın şeyi anlamadığımdan değil... yani, Delvia Arayış şeyinin bir parçası olduğunu anlıyorum böylece bir rahibe yada onun gibi bir şey olabileceksin.
- You're doing it again.
- Yine başladın.
- You're doing it again.
- İşte yine yaptın. - Aman Tanrım. Yaptım.
You're doing it again, you horny little bastard.
Yine aynı şeyi yapıyorsun, seni küçük azgın p.ç.
Tell me what it is you're supposed to be doing again.
Ne yapacağını bana bir daha söyle.
You're doing it again!
Yine yapıyorsun!
You're doing it again.
Bak yine yapıyorsun.
Don't you see that you're doing it again?
Bunu gene yaptığını görmüyor musun? !
You're doing it again.
Yine yapıyorsun işte.
You're doing it again.
Bunu yine yapıyorsun.
Our hearts are filled with joy... Emily you're doing it again.
Emily, yine aynı şeyi yapıyorsun.
- You're doing it again.
- Gene yapıyorsun.
When you start playing it right, we can all call it a day, but when you play it sloppy like you been doing, then we're gonna do it again and again until we get it right.
Belki sen doğru çalmaya başladığında bugün bitirebiliriz. Ama tüm öğleden sonra yaptığın gibi berbat çaldığın sürece doğru olana kadar yeniden ve ve yeniden yapmamız gerekecek.
You wanted to start shagging around again, and now you're doing it.
Yeniden becermek istedin, ve de yapıyorsun.
Twenty-nine years ago you married a man you didn't love to be the perfect daughter and now you're doing it again, all for your father's honor
Yirmi dokuz yıl önce en iyi kız evlat olmak için sevmediğin bir adamla evlendin ve şimdi aynısını tekrar yapıyorsun, babanın gururu için.
Manny, you're doing it again.
Manny, yine yapıyorsun.
You're doing it again.
Yine yapıyorsun onu.
You're doing it again. - Doing what again?
- Neyi yine yapıyorum?
See? You're doing it again.
- İşte yine yapıyorsun.
You're doing it again.
Yine aynısını yapıyorsun.
You're doing it again!
Yine aynı şeyi tekrarlıyorsun!
You're doing it again...
Tekrar yapıyorsun aynı şeyi...
Okay, listen... once again like I said, it's very nice of you to do what you're doing with him...
Bir kez daha söylüyorum. Buraya gelmeniz büyük incelik.
And if you're gonna use the exercise bike, maybe just throw some shorts on, okay? ( Gina gasps ) Are those two squirrels doing it again?
Ve egzersiz bisikletine bineceksen, şort giy oldu mu? O iki sincap yine mi yapıyorlar?
you're doing great 645
you're doing well 68
you're doing a good job 31
you're doing a great job 78
you're doing very well 32
you're doing good 136
you're doing so well 27
you're doing fine 174
you're doing just fine 31
you're doing really well 38
you're doing well 68
you're doing a good job 31
you're doing a great job 78
you're doing very well 32
you're doing good 136
you're doing so well 27
you're doing fine 174
you're doing just fine 31
you're doing really well 38
you're doing it wrong 59
you're doing it right now 20
you're doing the right thing 163
you're doing all right 17
you're doing so good 30
you're doing it 134
you're doing this 37
you're doing it all wrong 19
you're doing what 19
you're doing 29
you're doing it right now 20
you're doing the right thing 163
you're doing all right 17
you're doing so good 30
you're doing it 134
you're doing this 37
you're doing it all wrong 19
you're doing what 19
you're doing 29
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're so pretty 112
you're sorry 317
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're so pretty 112
you're sorry 317
you're so handsome 35
you're so sweet 212