English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / You're going to be ok

You're going to be ok tradutor Turco

99 parallel translation
You're going to be OK.
Bize birşey olmayacak.
You're going to be OK.
- Sakin ol. Haydi.
- Sure you're going to be OK?
- İyi olduğundan emin misin?
You're going to be OK, Chief.
İyileşeceksin.
You're going to be OK, Raph.
İyi olacaksın, Ralph.
You're going to be ok, Jake.
İyileşeceksin.
You're going to be OK.
İyi olacaksın.
You're going to be OK.
İyileşeceksin.
You're going to be OK, Yoshi.
İyi olacaksın, Yoshi.
You're Going To Be Ok.
İyileşeceksin.
Charlie, you're going to be OK.
Charlie, iyileşeceksin.
Hey, you're going to be OK, OK?
Hey, iyi olacaksın, tamam mı?
I hope you're not going to be mad at me, but... the thing is... after we crack this case... I'm going to find another line of work... if that's OK with you.
Umarım bana çok kızmazsın ama sorun şu ki bu davayı bitirdikten sonra belki başka bir iş bulurum diye düşünüyorum eğer senin için sorun olmayacaksa tabii.
- Don't you worry Stanley, you're going to be ok.
Endişelenme, Stanley. İyileşeceksin.
Hey, you sure you're going to be ok?
Hey, siz iyi olacak mısınız?
Hey, you sure you're going to be ok?
İyi olacağına emin misin?
You're going to be ok.
İyi olacaksın.
- You're going to be OK.
İyi olacaksın.
As long as it's me that she wants, you're going to be ok.
İstediği ben olduğum sürece, iyi olacaksın.
- You're going to be OK now.
- İyi olacaksınız.
Are you sure you're going to be OK here?
- Bir sorun çıkmayacağına emin misin?
Xena, are you sure you're going to be ok?
Zeyna, iyi olacağınızdan emin misin?
You OK? You're going to be weak.
İyi misin?
You're going to be OK.
Bir şeyin kalmayacak.
Well, if you're OK, then I have to be going, but good luck.
Eğer iyiysen, o zaman gitmeliyim, fakat iyi şanslar.
Lex, you're going to be Ok.
Lex, düzeleceksin.
I'm going to tell him you're gay... and then you'll be out on your ass, not me, OK?
Evsiz barksız kalan da sen olursun, ben değil, tamam mı?
- You're going to be OK.
Güvende olacaksın.
OK, Anna, we're going to shut off the PCA pump now, which means you'll be in a lot of pain for the duration of...
Tamam, Anna, şimdi PCA pompasını kapatacağız, BUnun anlamı biraz acı çekeceksin...
I'm here now, you're going to be OK.
Artık buradayım, iyi olacaksın.
Ella, look, are you sure you're going to be OK?
Ella, dinle, halledebileceğine emin misin?
Are you sure you're going to be OK?
İyi olacağından emin misin?
Hey, look, little man. You're never going to be alone, OK?
Ooo, hey, bak dostum, asla yalnız olmayacaksın, tamam mı?
You're going to be OK, Harry. You'll be fine.
İyileşeceksin Harry, merak etme!
You're going to be ok. We're going to bring you through this.
İyi olacaksın Bunu atlatacağız
- You sure you're going to be ok?
Peki sen iyi olacağına emin misin? Evet.
If you leave me down here like this, you're only going to be in the same trouble as Wyatt, so why don't you do the right thing, ok?
Eğer beni böyle bırakırsan, Seninde başın da onunki gibi bir belaya girecek. Neden doğru olanı yapmıyorsun?
You're going to be ok.
İyileşeceksin.
You're going to be OK, I promise.
İyi olacaksın, söz veriyorum.
You're going to be ok.
Sen iyi olacaksın.
We're going to go out, and you're gonna be quiet, OK?
Şimdi dışarı çıkıyoruz ve sen sessiz olacaksın, tamam mı?
I think you're going to be OK.
- Bu nereden çıktı ki? - Gel buraya.
You're going to be OK. Just try and relax.
İyi olacaksın Amy, sakin olmaya çalış.
You're going to be OK.
İyişeceksin.
D'you think they're going to be OK?
Sence iyi olacaklar mı?
Do you think they're going to be OK?
Sence iyi olacaklar mı?
All you need to know is that we're back in the right time and everything is going to be OK.
Tek bilmen gereken gerçek zamana döndüğümüz ve her şeyin iyi olacağı.
Oh... You're going to be OK.
İyi olacaksın.
Are you sure you're going to be OK in an ice factory?
Buz fabrikasında mutlu olacağına emin misin?
You're going to be OK.
Kurtulacaksınız.
I wanted to be sure you're going to be OK with dead bodies.
Ölülerle aran iyi mi öğrenmek istedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]