You're gonna be fine tradutor Turco
1,394 parallel translation
You're gonna get a high score- - not as high as mine- - but everything's gonna be fine.
Yüksek bir puan alacaksın-benim ki kadar değil - ama her şey iyi olacak.
You're gonna be fine.
Bir şey olmayacak.
You know, look, you're gonna be fine, you know.
Bak, bir şey olmaz. Biliyorsun.
Joe, you're gonna be fine.
Joe, iyileşeceksin.
- You're gonna be fine.
Herşey çok güzel olacak.
You're Gonna Be Fine.
İyi yapacaksın.
You're gonna be fine.
İyileşeceksin.
You're gonna be fine.
İyi olacaksın. Ben buradayım, tamam mı?
HEY. [CRYING] YOU'RE GONNA BE FINE.
Robert Reynolds'un evinde bir şey bulabildin mi?
You're gonna be fine. 10 blade.
İyileşeceksin. 10'luk neşter.
You're gonna be fine thanks to good, old-fashioned surgical expertise.
İyi olacaksın. Eski moda iyi cerrahi uzmanlığı sayesinde.
Come on, sarah, you're gonna be fine.
Haydi Sarah, mükemmel olacaksın.
You-You're gonna be fine.
İyisin, iyisin.
You're gonna be fine.
İyi olacaksın.
- As of now. - L.D., you're gonna be fine, trust me.
- L.D, iyi olacaksın, bana güven.
You're gonna be fine, baby.
İyileşeceksin sevgilim.
You're gonna be just fine.
Herşey yoluna girecek.
You're gonna be fine.
Sen de iyi olacaksın.
I gather you're gonna be fine.
Tam zamanında geldin.
You're gonna be fine, okay?
İyileşeceksin, anladın mı?
You're gonna be just fine, lovies.
Her şey yoluna girecek bebeklerim.
So, look, we're just gonna talk to'em... and we're gonna tell'em about all of the human stuff we like to do, and, you know it'll be over before you know it... and everything will be fine.
Şimdi onunla konuşacağız. Ve yapmayı sevdiğimiz insan aktivitelerini anlatacağız. Çabucak bitecek işimiz.
You're gonna go out there, it's all gonna be fine.
Oraya çıkacaksınız ve her şey harika olacak.
You're gonna be fine.
İyi gidecek.
Now, you got a dog pooping around on that you're gonna be fine.
Üzerinde köpek pisliği olduğu zaman bir şey olmaz.
Just relax, you're gonna be fine.
Sakin ol, İyi olacaksın.
You're gonna be fine. Come here.
İyi olacaksın, gel buraya.
You're gonna be fine.
Başaracaksın.
- You're gonna be fine.
İyi olacaksın.
You're gonna be fine.
her şey geçecek.
- Yeah, you're gonna be fine.
- Yapabilirsiniz. Sadece beni takip edin.
- You will follow me and you're gonna be fine.
Güvende olacaksınız. Tamam mı?
- You're gonna be just fine, okay?
- İyi olacaksın, tamam mı?
You're gonna be fine.
Senin için iyi olacak.
You're gonna be fine!
İyileşeceksin!
You're gonna be fine.
Düzelirsin.
You're gonna be fine.
Her şey güzel olacak.
We're gonna be fine because you made hash browns?
hash brown yaptığına göre biz iyi mi olacağız demektir?
You're gonna be fine.
Her şey yoluna girecek.
April, you're gonna be fine.
April, iyileşeceksin.
Fine, but you better start making friends with the juniors cause that's who you're gonna be hanging out with next year.
Olur, ama iyisi mi 1. sınıflarla arkadaşlık etmeye başla... çünkü gelecek yıl o insanlarla birlikte olacaksın.
You're gonna be fine.
iyi olacaksın.
Okay, all right. You're gonna be fine.
Merak etme, iyileşeceksin.
The doctors say you're gonna be fine.
Doktorlar iyi olacağını söylüyor.
- You're gonna be fine.
- İyileşeceksin.
You're gonna be fine, okay.
Çok iyi olacaksın.
You're gonna be fine.
Tamam, kordon kesildi.
OH, YOU'RE GONNA BE FINE.
Her şey yolunda gidecek.
You're both gonna be fine.
İkinize de birşey olmayacak.
You're gonna be fine. Do you understand me?
Bir şeyin kalmayacak.
You're gonna be just fine.
İyileşeceksin. Tamam.
you're gonna have to kill me 35
you're gonna die 167
you're gonna make it 72
you're gonna love it 213
you're gonna be okay 646
you're gonna do great 68
you're gonna be ok 87
you're gonna pay for this 33
you're gonna regret this 40
you're gonna be just fine 87
you're gonna die 167
you're gonna make it 72
you're gonna love it 213
you're gonna be okay 646
you're gonna do great 68
you're gonna be ok 87
you're gonna pay for this 33
you're gonna regret this 40
you're gonna be just fine 87