English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / You've been a great help

You've been a great help tradutor Turco

64 parallel translation
- You've been a great help to me with the men. - What is it?
- Mahkûmlara karşı büyük yardımın dokundu.
Thank you very much. You've been a great help.
Yardımlarınız için teşekkürler.
That's where you've been a great help.
İşte bu dönemde çok yardımcı oldun.
You've been a great help.
Çok yardımın dokundu.
You've really been a great help.
Gerçekten çok yardımcı oldunuz.
You and Naosuke have been a great help to me.
Sen ve Naosuke bana çok yardımcı oldunuz.
You've been a great help.
Çok yardımcı oldunuz.
How? You have been a great disappointment - all those wars, your wilful squandering of the resources of the planet I gave you, your pollution of it. You said you were going to help us.
Sizler, Ufak Pinvith gibi bir yerdeki birisinin mütevazi kökenlerini... ve nasıl olup da kendisini tamamen yanlış bir evrenin, bir o kadar yanlış... galaksisinde, kendi dünyasının 200bin parsek uzağında... tabiri caizse graviton bantlarıyla... yön düzeltmeye çalışırken bulduğunu,
You've been a great help.
Çok yardımın dokunuyor.
You've really been a great help, and I appreciate it no end.
Çok büyük yardımcı oldunuz, sonsuz teşekkür ediyorum.
- Thank you You've been a great help
- Teşekkür ederim çok yardımcı oldunuz.
- You've been a great help.
- Çok yardımcı oldunuz.
- You've been a great help to me.
- Evet.
You have been a great help and may I say that evidence from such a distinguished person, as yourself, is greatly valued by the court.
Çok yardımcı oldunuz. Ve umarım böyle seçkin kimseden, kendisi gibi değerli kanıtlar mahkemece dikkate alınır.
I know you've been through a great deal, but I need your help.
Çok korkunç şeyler yaşadığını biliyorum. Ama yardımına ihtiyacım var.
You've been such a great help.
O kadar çok makbule geçti ki.
You've been a great help.
Çok yardım ettin.
You've been a great help.
Çok büyük yardımın oldu.
No gays. Well, you've been of a great deal of help.
Gerçekten çok yardımcı oldunuz.
You've been a great help, but you agreed to a 20 % share
Kabul ediyorum bana çok yardımcı oldun, fakat karın % 20sini almayı kabul ettin ve...
You've been a great help, without you, Monteiro's cousin...
yardımınız olmadan, Monteiro'nun kuzeni...
You've been a great help.
Çok yardımcı oldun.
You've really been a great help.
Çok yardımcı oldunuz.
You've been a great help.
Çok büyük bir yardımda bulundunuz.
There's no need to be, Joyce. You've been a great help.
- Yalnızca geriye yaslanırsam.
You've been a great help.
Hızır gibi yetiştin vallahi.
Thanks. You've been a great help, Jimmy.
Teşekkürler, çok yardımcı oldun, Jimmy.
Thanks Grams. I'm so glad you came. You've been a great help.
Saol, büyükanne geldiğin için çok yardımcı oldun.
You've been a great help.
Çok yardımın oldu.
You've been a great help.
Çok büyük bir yardımda bulundun.
Oh, you've been such a great help so far.
Şu ana kadar acayip yardımın dokundu zaten.
You've been a great help to me.
Bana çok yardımınız dokundu.
You've been a great help, but I give up.
Yardımın için teşekkürler fakat ben vazgeçiyorum.
You've been a great help.
Büyük yardımınız oldu.
Actually, you've been a great help.
Aslında büyük yardımınız oldu.
You've been a great help.
Büyük yardımın dokundu.
You have been a great help to the country and its people and a benefactor of our Party.
ÜIkeye çok yardım ettiniz ve bu partimiz için de yararlı oldu
Thank you, you've been a great help.
Teşekkürler, bana çok yardım ettin.
Yes, you've been a great help.
Evet, çok yardımcı oldunuz.
Yeah, it's been great, the help you've given Josh, but you will be moving on after this moon.
Evet, Josh'a ettiğin yardımlar için çok sağ ol, ancak dolunaydan sonra gideceksin.
I mean, you've been a great help, but I can take it from here.
Olur mu? Çok yardım ettiniz zaten.
You've been a great help, ma'am.
Bana çok büyük bir yardımda... bulundunuz, bayan.
You've been a great help.
- Çok yardımcı oldun.
You've been a great help, Ray Gun.
Çok yardımcı oldun, Işın Tabancası.
Yes, you've been a great help, thanks.
Evet, çok yardımcı oldun, teşekkürler.
You've been a great help today. Thank you.
Bugün çok yardımcı oldun, sağ ol.
You've been such a great help.
Muazzam yardımınız oldu.
Really, Ben, you've been a great help.
Ben, çok yardımın dokundu.
I know Tariq's got great ideas, and you've been a huge help to us.
Tarık'ın bize büyük yardım getirecek harika bir fikri olduğunu biliyorum
Oh, you've been a great help, Madame.
Çok yardımcı oldunuz hanımefendi.
You've already been a great help to me.
Şimdiden bana büyük bir yardım ettin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]