You better watch your back tradutor Turco
61 parallel translation
You better watch your back.
Arkanı kollasan iyi edersin.
- You better watch your back here.
- Burada arkanı kollasan iyi olur.
You better watch your back, Mr Retread Man.
Arkanı kollasan iyi olur Bay Lastikçi Adam.
You mad-dog me, you better watch your back, homes!
Beni kızdırdınız, kıçınızı kollasanız iyi olur adamım!
Well, you better watch your back too, Sydney.
Sen de arkanı kollasan iyi edersin Sydney.
Hey, man, you better watch your back.
Hey, adamım, arkanı kollasan iyi edersin.
You better watch your back.
Bu kız benim. Arkanı kollasan iyi olur.
You better watch your back'cause my guts still tell me... somebody in the 15th gave my guy up.
Arkanı kollasan iyi olur. Çünkü hislerim bana hala adamımı ele verenin on beşinci birimden olduğunu söylüyor.
You better watch your back, Ghost Dog!
Arkanı kollasan iyi olur, Hayalet Köpek!
- You better watch your back.
- Sen kıçını daha iyi gözetlersin.
You better watch your back. You got that?
Adımlarına dikkat et.
But while you're here you better watch your back.
Ama yaŞadığın sürece... arkanı koIIasan iyi edersin.
Well, then you better watch your back.
O zaman arkanı kollasan iyi olur.
You better watch your back.
Arkanızı kollasanız iyi olur.
You better watch your back.
Arkana dikkat etsen, iyi edersin.
You better watch your back.
Artık kıçını kollasan iyi edersin.
But if you harm my boys, you better watch your back.
Ama adamlarıma dokunursan, ayağını denk al.
- You better watch your back.
- Arkanı kollasan iyi edersin.
YOU BETTER WATCH YOUR BACK, PERKY.
Arkana dikkat et, diri şey.
Sergeant Major, I think you better watch your back.
başçavuş, efendim bence arkanızı kollasanız iyi olur.
- But you better watch your back.
- Ama arkanı kollasan iyi edersin.
Steven Dorn can write his own book. He said you better watch your back.
Arkanı kollaman gerektiğini söyledi.
You better watch your back everywhere you go!
Gittiğin her yerde götünü kollamalısın!
You better watch your back down there.
Arkanı kollasan iyi olur.
You better watch your back there, Will.
Arkanı kollasan daha iyi olur, Will.
You better watch your back because I may just have to go get a hero hairdo of my own And steal your thunder.
Tetikte olsan iyi olur. Yani ben de öyle saç yapıp kahramanlığa girişirim, havanı alırım.
You better watch your back, son.
Arkanı kollasan iyi edersin, evlat.
You better watch your back, because I am not leaving town until I get what I deserve.
Arkanı kollasan iyi edersin, çünkü hak ettiğimi alana kadar şehri terk etmeyeceğim.
You better watch your back, Diane Sawyer.
Arkanı kollasan iyi olur, Diane Sawyer.
You better watch your back, you fucking bitch.
Arkanı kollasan iyi edersin pis sürtük.
You better watch your back because when you come back and open this door, I'm gonna kick your ass.
Kendine dikkat etsen iyi olur çünkü geri gelip bu kapıyı açtığında kıçını tekmeleyeceğim.
You better watch your back.
Arkanı kollasan iyi olur.
When we're in the fields later, you better watch your back!
Bundan sonra saha görevlerinde arkanı kollasan iyi edersin.
You better watch your back, Deveraux.
Daha iyi arkanı, Deveraux izle.
You better watch your back.
Arkanı kolla o zaman.
Which is why you better watch your back.
Daha iyi arkanı kolla yüzden Hangi.
- You better watch your back, Dakota.
- Arkanı kollasan iyi edersin.
"We're going to expose you at def con," "so you better watch your back."
İpini pazara çıkartacağız senin, arkanı kollasan iyi edersin.
You better watch your back.
- Arkanı kollasan iyi edersin.
- Better watch your back,'cause I'm gonna ride you.
Hadi. - Kıçını kolla, çünkü seni tepeleyeceğim.
You better watch your back.
Sırtını kolla.
Even in the shower, eatin'at picnics... you better watch your goddamn back.
Banyo yaparken, piknik yaparken..... arkanı kollasan iyi edersin.
- You'd better watch your back, hangman.
Kendine dikkat edersen iyi olur.
You better watch your back, boys.
Kendinizi kollayın çocuklar.
So you'd better watch your back, buddy, because it's on.
Arkanı kollasan iyi olur, dostum. Çünkü ensendeyim.
Better watch your fucking back, or you're dead meat... bruv.
Arkanı kollasan iyi edersin, yoksa işini bitiririm kardeş.
Xiaoqi, you'd better watch your back.
Xiaoqi, arkanı kollasan iyi olur.
It's better I should stay behind and watch your back, say you've gone to Mexico.
Geride kalıp arkanı kollamam daha iyi olur. Meksika'ya gittiğini söylerim.
You'd better watch your back, Wiggin.
Arkanı kolla Wiggin!
You better watch your back and your front.
Hem arkana hem önüne sahip olsan iyi olur.
( Clears throat ) You better watch your back.
Arkanı kollasan iyi olur.