English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / You didn't answer me

You didn't answer me tradutor Turco

141 parallel translation
For instance, if someone should ring for me now and I didn't answer, that would reflect upon you because you're my sponsor.
Örneğin şimdi beni biri çağırır ve ben de buna cevap vermezsem... destekçim olduğunuz için bunun direk size yansımaları olur.
You didn't answer me.
Cevap vermedin.
- Why didn't you answer me?
- Neden cevap vermedin?
You didn't answer me, Mr. O'Hara.
Bana cevap vermedin O'Hara.
You knew the answer to that before you asked me, didn't you Cassidy.
Bana sormadan önce cevabı biliyordun değil mi Cassidy?
It was me. Why didn't you answer?
- O bendim, neden açmadın?
- You didn't answer me.
- Cevap versene.
- Then why didn't you answer me?
- Neden cevap vermedin?
You didn't answer me.
Bana cevap vermedin.
Martinetti, you didn't answer me.
Martinetti, bana cevap vermedin.
But you didn't answer me.
Ama sen bana bir cevap vermemiştin.
But you didn't answer me, and I had asked if you'd like to kiss me.
Fakat bana cevap vermedin, sana beni öper misin diye sormuştum..
You didn't answer me right away.
Hemen cevap vermedin.
- Well, answer me this then why didn't Jocasta play the blancmange at singles while you and Sandra and Alec and David had a proper game of doubles with four people?
- Öyleyse yanıt verin neden Jocasta pelteyle karşılıklı oynamadı? Bu arada siz, Sandra, Alec ve David dört kişiyle doğru düzgün çiftli oynardınız.
Why didn't you answer me? Hmm?
- Neden bana cevap vermedin?
You know, I didn't come here for you to give me some bullshit honest answer.
Bak, buraya, bana saçma sapan dürüst cevaplar ver diye gelmedim.
Why didn't you answer me?
Neden bana cevap vermiyorsun?
- You didn't answer me the first time.
- İlk söylediğimde cevap vermedin.
You still didn't give me the answer.
Hala bana cevap vermedin.
Can you answer me why I didn't love her, Freddie?
Onu neden sevmedin Freddie bana söyler misin?
You didn't answer me.
Soruma cevap vermedin.
Why didn't you answer me?
Neden cevap vermedin?
Riker, you didn't answer me.
Riker, bana cevap vermedin?
Look, pal, didn't I tell you if you step one more foot in here you'd have me to answer to?
Bir daha buraya ayak basarsan ban hesap verirsin demedim mi, ben sana?
You didn't answer me.
Cevap bile vermedin.
He said he called you and when you didn't answer he got worried and called me. I told him that you'd been with Mrs. Fatos and you had drunk too much so you'd gone to bed and everything was OK.
Fatoş Hanımla biraz içip dağıttığınızı, hatta fenalaştığınızı eve gelip sizi yatırdığımı, kötü bir şeyin olmadığını, o anda sızmış olabileceğinizi söyledim.
Nothing, I think, you've locked up for a long time, and you didn't answer me
Hiçbirşey, uzun zamandır burada kilitlisin. ve bana yanıt vermedin
- You didn't answer me. - Joe...
Soruma henüz cevap vermedin.
Excuse me, you didn't answer me.
Affedersiniz, bize cevap vermediniz.
Why didn't you answer me?
- Neden cevap vermedin?
No, you didn't answer me. Isn't what a terrible pity?
Yazık değil mi yani?
- You didn't answer me.
- Bana hala cevap vermedin.
Why didn't you answer me?
Neden beni cevaplamadın?
You didn't answer me.
- Bana cevap vermedin.
You didn't give me an answer.
Bana bir cevap vermedin.
- All this analysis of my love life doesn't change that you didn't answer me.
- Hayatımın tüm bu analizi bana cevap vermediğin gerçeğini değiştirmiyor.
She didn't give me a definite answer about Mikey, but I saw her eyes light up. You know, those teachers don't make squat.
Michael hakkında kesin bir yanıt vermedi ama gözleri parlıyordu.
You didn't answer me.
Sorumu cevaplamadın.
You didn't answer me.
Soruma cevap vermedin!
Why didn't you answer me, huh?
Neden cevap vermedin bana?
You didn't answer me.
Bana cevap vermediniz.
You didn't answer me the first two times.
Ama ilk ikisine cevap vermediniz.
- You didn't answer me.
- Bana cevap vermedin.
That tells me you didn't get the answer you were looking for.
Bu bana aradığın cevabı bulamadığını söylüyor.
Then I called, but there was no answer, then I stopped by, and I guess you didn't see me which was odd, cos l was standing next to the pizza guy while you were paying him.
Sonra telefon açtım, cevap veren olmadı, sonra uğradım, ama tuhaf bir şekilde beni görmedin, çünkü sen pizzacıya para verirken tam yanında duruyordum.
Answer me, because I didn't like you saying that at all.
Cevap ver bana, çünkü bunu demen hiç hoşuma gitmedi.
You didn't answer me
Bana cevap vermediniz.
Well you didn't answer me, so...
Ama cevap vermediniz, yani...
- You don't like the idea of me attacking steady state theory... - You didn't answer my question.
- Siz, Sabit Durum Teorisine karşı çıkmamdan hoşlanmıyorsunuz değil mi?
You're not giving me a hard time, but you didn't answer my question.
Bana kötü bir an yaşatmıyorsun, ama sorumu yanıtlamadın.
Why didn't you answer me?
Neden bana cevap vermediniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]