You think this is funny tradutor Turco
457 parallel translation
See if you think this is funny.
Bakalım bu komik mi?
If you think this is funny, it's...
Bunun komik olduğunu düşünüyorsan ;
I suppose you think this is funny, do you?
Sanırım bunu komik buluyorsunuz, değil mi?
You think this is funny, dumb-ass?
Komik olduğunu mu sanıyorsun, salak?
You think this is funny?
Bunun komik olduğunu mu düşünüyorsun?
You think this is funny?
- Bunun komik olduğunu mu düşünüyorsun?
Vicky, if you think this is funny, it's not.
Vicky! Bunun komik olduğunu sanıyorsan yanılıyorsun!
You think this is funny?
Komik mi sanıyorsunuz?
Well, Mr. Comedian see if you think this is funny.
Evet Bay Komedyen bakalım bu komik mi.
- Don't you think this is funny? - Yes, it's funny.
- Ne komik, sence de öyle değil mi?
You think this is funny?
Sence bu komik mi?
You think this is funny?
Bu komik mi?
You think this is funny?
Komik mi geliyor size?
Hey, tell me if you think this is funny :
Peki sizce bu komik mi, bana onu söyleyin :
You think this is funny?
Bunu komik mi buluyorsun?
- It's very upsetting. - What, you think this is funny?
- kavga etmeyin, hoşuma gitmiyor.
Do you think this is funny?
çok mu komik?
Listen, tell me if you think this is funny.
Dinle, sence bu komik mi?
- You think this is funny?
Bunun komikm olduğunu mu düşünüyorsun?
You think this is funny?
Komik olan nedir?
- You think this is funny, huh, lover boy?
- Demek komik olduğunu sanıyorsun aşık çocuk? - Keser misin şunu?
You think this is funny?
Şaka mı şimdi bu?
You think this is funny?
Komik olduğunu mu düşünüyorsunuz?
- You think this is funny, huh?
- Nasıl? - Sence bu komik mi ha?
Do you think this is funny?
Komik olduğunu mu düşünüyorsun? Şaka mı zannediyorsun?
You think this is funny?
Sence komik mi bu?
You think this is funny now?
- Bunun artık komik olduğunu düşünüyor musun?
YOU THINK THIS IS FUNNY? JUST TRY ME.
Bunun komik olduğunu mu sanıyorsunuz?
I'm glad you think this is funny.
Bunu komik olduğunu düşünmene memnun oldum.
If this is a practical joke, I warn you I shan't think it very funny.
Bu bir şakaysa uyarayım, hiç komik bulmayacağım.
You think this is all very funny.
- Komik olduğunu mu düşünüyorsun?
You may think this is funny, but we're both in the same boat.
Komik olduğunu düşünüyor olabilirsin ama aynı gemideyiz.
I suppose you think this is very funny, Harold.
Galiba bunun çok komik olduğunu sanıyorsun, Harold.
Do you think this is funny?
Peki paranla ne yapacaksın?
Do you think this is funny?
Komik oIduğunuzu mu sanıyorsunuz?
They say, "Well, maybe you'll think this is funny."
Onlar da "Belki bunu komik bulursun." diyorlar.
You think he's funny? You think this is cute?
Onu eğlenceli mi buluyorsun?
Let's see how funny you think this is.
Bunu ne kadar komik bulacaksın bakalım.
I suppose you think that's funny. This is criminal behaviour.
Komik olduğunu sanıyorsun galiba.
- You think this is fucking funny?
- Komik mi olduğunu sanıyorsun?
You think this is very funny.
Sence çok mu komik?
Very funny. Um, so, you know, you read something like this... and I think that it has gone over the line... from a satire of a 1950s, hygienic... you know, family in denial... into something which is just Crumb producing pornography.
Böyle bir şeyi okuyorsunuz işte ve bence 1950'lerin sağlıklı aile yapısını taşlamanın çok ötesine geçiyor ve Crumb'ın pornografi ürettiği bir şeye dönüşüyor.
I suppose you all think this is very, very funny.
Sanırım hepiniz bunun çok, ama çok komik olduğunu düşünüyorsunuz.
- I'm glad you two think this is funny.
- Siz ikinizin bunun komik olduğunu düşünmenize sevindim.
You must think this is pretty funny.
Bunun oldukça eğlenceli olduğunu düşünmelisin.
You guys think this is funny?
Bunun komik olduğunu mu sanıyorsunuz?
What do you think, this is funny?
Bunun eğlenceli olduğunu mu düşünüyorsun?
You may think this is funny, but this is so not funny.
Komik sanıyorsun ama hiç de komik değil.
- You think this is real funny, don't you?
- Gerçekten komik olduğunu düşünüyorsun, değil mi?
Don't say you don't think this is funny?
Yapma Frasier. Komik olmadığını söyleyemezsin.
You know, if this is your idea of funny, think again.
Biliyor musun, eğer bunun eğlenceli olduğunu düşünüyorsan, bir kere daha düşün.