English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / You will not regret this

You will not regret this tradutor Turco

50 parallel translation
You will not regret this.
Pişman olmayacaksınız.
Thanks... You will not regret this.
Sağol- - Pişman olmayacaksın.
You will not regret this, Delenn.
Pişman olmayacaksın, Delenn.
I-I promise you, you will not regret this. For your sake, I'd better not.
Sağlığın için umarım olmam.
You will not regret this.
Teşekkür ederim! Çok sağ ol! Pişman olmayacaksın.
You will not regret this.
Teşekkürler. Buna pişman olmayacaksın.
You will not regret this. Oh, yes, I will.
- Buna pişman olmayacaksın.
Jack, you will not regret this.
Jack, pişman olmayacaksın.
You will not regret this.
Pişman olmayacaksın.
Listen, you will not regret this, either.
Yapma. Dinle buna asla pişman olmayacaksın.
You will not regret this. I promise you.
Pişman olmayacaksınız, söz veriyorum.
You will not regret this, Jabba.
Bu kararından pişman olmayacaksın, Jabba.
Brilliant, you will not regret this.
Harika, pişman olmayacaksınız.
You will not regret this decision.
Bunun için asla pişman olmayacaksın.
Trust me, you will not regret this.
Güvenin bana, pişman olmayacaksınız.
Mr. Torini, you will not regret this. Okay.
Pişman olmayacaksınız.
You will not regret this.
Buna pişman olmayacaksın.
You will not regret this.
Buna pişman olmayacaksınız.
[Phil] You will not regret this decision, Mrs. Patterson.
Bu karardan pişman olmayacaksınız Bayan Patterson.
I promise, you will not regret this.
Sana söz veriyorum pişman olmayacaksın.
I assure you, you will not regret this deal.
Sizi temin ediyorum, bu anlaşmaya pişman olmayacaksınız.
- Yes! - You will not regret this.
- Bundan pişman olmayacaksın.
- You will not regret this. - Uh-huh.
Buna pişman olmayacaksınız.
Oh, you will not regret this, Jean.
Bundan pişman olmayacaksın Jean.
You will not regret this, Corporal!
Pişman olmayacaksınız Onbaşı.
You will not regret this, Mrs Fanthorpe.
Pişman olmayacaksınız, Bayan Fanthorpe.
- You will not regret this.
- Buna pişman olmayacaksın..
You will not regret this decision, David.
Buna pişman olmayacaksın, David.
Oh, I promise, you will not regret this.
- Hayır Söz veriyorum, Yüzünü kara çıkarmayacağım.
You will not regret this.
- Pişman olmayacaksınız.
SO YOU WILL NOT REGRET THIS.
O zaman bundan pişman olmayacaksın.
You will not regret this... much... at all.
Kesinlikle pişman olmayacaksın.
- You will not regret this. All right.
- Pişman olmayacaksın.
Sergio, you will not regret this.
Sergio, pişman olmayacaksın.
You will not regret having followed this story for it is not a tale of adventure nor an imaginary fable
Bu hikayeyi izlemiş olmaya üzülmeyeceksiniz Bir macera hikayesi olmadığı için Ne de hayali bir yaşam.
You guys will not regret this, I promise.
Söz veriyorum pişman olmayacaksınız.
Honey will you just admit that you regret not going to this party.
Tatlım, partiye gitmediğin için pişman olduğunu itiraf eder misin?
There will not be a day, not one single day, when you regret this, darling.
Hiçbir gün, bir gün bile bundan pişman olmayacaksın, hayatım.
- You will not regret owning this.
- Bunu aldığınıza pişman olmayacaksınız.
If you put me on this jury, You will not regret it.
Eğer beni jüriye alırsanız, pişman olmayacaksınız.
I'm gonna be dead soon, and my biggest regret is that... you will remember me like this and not the young father who cradled you in his arms.
Yakında öleceğim ve en büyük pişmanlığım beni kollarında uyuduğun baban olarak değil de kötü bir adam olarak hatırlayacak olman.
You will not regret this, Roy Asheton. I don't believe in regret.
Ben pişmanlığa inanmam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]