You wished to see me tradutor Turco
45 parallel translation
I was told you wished to see me.
Beni görmek istediğin söylenmişti.
You wished to see me?
Beni mi görmek istediniz?
What was it you wished to see me about?
Beni ne için görmek istemiştiniz?
May we proceed to the matter about which you wished to see me?
Beni görmek istediğin konuya geçebilir miyiz?
What was it you wished to see me about, Aunt Sophie?
Beni ne için görmek istemiştin Sophie teyze?
I'll be right there, Major. You wished to see me, sir?
Birazdan orada olacağım, Binbaşı.
You wished to see me?
Beni görmek istemişsiniz?
You wished to see me about something?
Benden istediğiniz bir şey mi var?
I can't imagine why you wished to see me.
Beni niçin görmek istediğinizi düşünemiyorum.
- You wished to see me?
- Beni mi görmek istediniz Kaptan?
- My mother said that you wished to see me.
Annem beni görmek istediğinizi söyledi.
You wished to see me, sir.
Beni görmek istemişsiniz efendim.
- You wished to see me, sir?
- Beni mi görmek istediniz efendim?
You wished to see me, Ensign.
Beni görmeyi istemişsiniz, Teğmen.
You wished to see me, Captain?
Beni mi görmek istediniz, Kaptan?
You wished to see me.
Beni görmek istemişsiniz.
You wished to see me, Captain?
Benimi görmek istediniz, Kaptan?
You wished to see me?
Beni görmek mi istediniz?
You wished to see me, headmaster?
Beni mi görmek istediniz müdür bey?
You wished to see me?
Beni görmek istemişsiniz.
Captain Weir said you wished to see me.
- Yüzbaşı Weir beni görmek istediğinizi söyledi.
- You wished to see me? - Mm.
Beni görmek istemişsiniz.
You wished to see me, sire?
- Beni mi görmek istemiştiniz efendim?
You wished to see me, Majesty?
- Beni görmek istemişsiniz Majeste.
You wished to see me, sir?
- Beni mi görmek istediniz efendim?
Was there something you wished to see me about, Miss Velders?
Benimle konuşmak istediğiniz bir şey mi vardı Bayan Velders?
You wished to see me.
Görüşmek istemişsin.
You wished to see me? Is Kitty with you?
- Beni mi görmek istedin?
You wished to see me?
Beni görmek mi istedin?
~ You wished to see me?
~ Beni görmek mi istediniz?
You wished to see me, Your Holiness?
Beni mi görmek istediniz, Papa Hazretleri?
- You wished to see me, Your Majesty?
- Beni görmek istemişsiniz Majesteleri.
You wished to see me, my Lord?
Beni mi görmek istediniz, Lordum?
If she had wished to see you... she wouldn't have asked me to speak to you down here.
Eğer sizinle görüşmek isteseydi, benden aşağı inip sizinle konuşmamı istemezdi.
You wished to see me, messieurs? We should be honored if you would sit at our table for a moment. Reporter :
Beni mi aradınız, beyler?
You wished I was where you'd never have to see me again.
Beni bir daha göremeyeceğin bir yerde olmamı mı diledin?
You see, Gollum thought I knew the way out, and wished trying to head me off.
Benim çıkış yolunu bildiğimi düşündü ve beni kapana sıkıştırmaya çalıştı.
You wished me to see the film.
Benden filmi görmemi istedin.
Tell me, Monsieur Pennington, are you aware of anyone who wished to see Madame Doyle dead?
Bay Pennington, Bayan Doyle'un ölmesini isteyebilecek biri var mıydı?
The way you couldn't see me standing in front of you, or feel my breath on your cheek as I whispered all the ways that I wished for you to suffer.
Önünde dikildiğimi görememen ya da çekmeni dilediğim tüm acıları sana fısıldayınca yüzünde nefesimi hissedememen...