Yousef tradutor Turco
46 parallel translation
These are the things the ClA supports by keeping Emir Yousef in power.
Bunlar Emir Yusuf'u iktidarda tutmak için CIA'ın desteklediği şeyler.
The men in straw hats are members of Emir Yousef's army.
Hasır şapkalı adamlar Emir Yusuf'un ordusundan.
I thought Emir Yousef was our guy.
- Emir bizden sanıyordum.
And we've been able to make a deal, general, but we need our own men here because if anything happens to them, the map goes to the KGB, but if Emir Yousef accepts Shirra Assel's reforms
Bir anlaşma yapabildik ama adamlarımız burada olmalı çünkü onlara bir şey olursa harita KGB'ye gider.
I am your loving Yossef.
Sizi seven Yousef'im ben.
Master Yousef Shapoury's daughter! Really?
Yusuf Şahpuri Ustanın kızı derler.
Everyone in this region knows Yousef Shapoury
Buralarda herkes Yusuf Şahpuri'yi tanır.
Yousef, Anou, Shaheed.
Rustub, Anu, Shahid.
Yusuf Al-Khattab used to be called Joseph Coen, born and brought up as a secular Jew in New York.
Yousef Al-Khattab, önceki adıyla Joseph Cohen, Dinle ilgilenmeyen bir Yahudi olarak New York'ta doğdu ve büyüdü.
And these are my nephews, Yousef and Rowley.
Bunlar da yeğenlerim Yousef ve Rowley.
Yousef. Rowley.
Yuosef, Rowley.
My name is Yousef Ali.
Benim adım Yusuf Ali.
Yousef Kaleem.
Yousef Kaleem.
What can I do for you? Yousef Kaleem is dead.
Yousef Kaleem öldü.
Starting with Yousef Kaleem.
Yousef Kaleem ile başlayalım.
and the picture of that grafitti, and I'll get Yousef to translate them.
Şu duvar yazılarının fotoğraflarını da gönder, Yusuf'a tercüme ettireyim.
Hey Yousef...
Hey Yusuf.
Yousef is having a look.
Beni aşar. Josep sorunu çözmeye çalışıyor.
A spiritual pilgrimage to the birth place of Ramzi Yousef.
Remzi Yusuf'un doğduğu yere ruhsal bir hac yolculuğu.
Hazem was a friend of Ramzi Yousef.
Hazem, Ramzi Yusuf'un arkadaşıydı.
Yousef needs to find a place now.
Yousef'in yeni bir yer bulması gerekiyor.
Yousef...
- Yousef...
Yousef...
Yousef...
What is it, Yousef?
Sorun ne, Yusuf?
Nice to meet you, Yousef.
- Tanıştığıma memnun oldum Yusuf.
Thank you, Yousef.
Teşekkürler Yusuf.
Let Yousef handle the hostages.
Rehinelerle ilgilen.
Yousef.
Yusuf.
Are you missing your shuttles on purpose to spend more time with Yousef, your guide and hero?
Rehberin ve kahramanın Yusuf'la daha çok vakit geçirebilmek için servisi bilerek mi kaçırıyorsun yoksa?
- Yousef, what are you doing?
- Yusuf, bu da ne şimdi?
Yousef...
Yusuf...
Yousef, this is Dr. Hakem.
Yusuf, bu Doktor Hakim.
- Yousef!
- Yusuf!
Yousef, stop it.
Yusuf kes sunu.
Yousef?
Yusuf?
- Yousef, why all these questions?
- Yusuf, niye soruyorsun bunları?
Yousef Bashir, Tariq Mazari, and Salim Khan.
Yousef Bashir, Tariq Mazari ve Salim Khan'a ait.
Yousef!
Yousef!
So most folks think it all kicked off in 1993 when Ramzi Yousef drove a van into the parking garage of the World Trade Center, lit four 20-foot long fuses, and blew up the biggest homemade bomb that the FBI had ever seen.
Birçok kisi her seyin 1993'te Ramzi Yusuf'un Ticaret Merkezi'nin otoparkina minibüsle girip 6 metre uzunlugundaki füzeleri atesleyip FBI'in gördügü en büyük el yapimi bombayi patlattiginda basladigini saniyor.
- Yousef?
- Yousef?
Yeah, Banville's got Yousef Attar's wife holed up in there.
Evet, Banville Yousef Attar'ın karısını evinde barındırıyor.
Yousef.
- Yusuf.
You did a great thing, Yousef.
İyi iş başardın Yusuf.