Ything tradutor Turco
9 parallel translation
I didn't do ything wrong.
Yanlış bir şey yapmadım.
But what I got right here... it's better than ything your doctor gave you back in the states.
Ama elimde bu var... Amerika'daki doktorların verebileceği her şeye on basar.
I can't tell you ything else.
Başka bir şey söyleyemem.
That, I suppose, makes ything quite all right.
Sanırım bu, her şeyi yerli yerine oturtuyor.
You know, you don't know ything, lieutenant.
Hiçbir şey bilmiyorsunuz, komiserim.
We don't know ything yet,
Henüz hiçbir şey bilmiyoruz.
And for any number of reasons, Universes could have come and gone Without producing ything at all.
Ve çok sayıda sebepten dolayı kainatlar hiçbir şey üretmeden var olup yok olabilirler.
Don't have to explain ything to o r.
O'na hiçbir şey açıklamam gerekmiyor.
Do you want me to explain ything about Papa's condition?
Babamın durumunu açıklamamı ister misin?