Yuck tradutor Turco
827 parallel translation
Yuck, a rat!
Bir fare!
"It goes into the sewer " With the yuck runnin'through her " And it runs into the river that we drink
Kanalizasyona gidiyor Sonra da su içtiğimiz nehre
Yuck!
- Yuck!
Yuck, you bastard!
Seni iğrenç şey.
- Yuck.
- İğrenç.
- Yuck. - Right!
Tamam!
What a yuck!
Ne iğrenç!
Yuck!
Öf!
ANNABEL : Yuck!
Öyle mi?
Oh, yuck!
Oh, iğrenç!
Yuck!
İğrenç!
Yuck, yuck, yuck!
Iyy!
We can't make a silk purse out of this! Yuck!
Bundan ipek bir çanta yapamayız.
Oh, yuck!
0hh!
It's yuck.
İğrenç.
You're a yuck.
Sensin iğrenç.
Yuck.
Öğğk.
Yuck! I touched something weird.
Iyk, tuhaf bir şeye dokundum.
- Yuck.
- Iyy.
Yuck!
Öğk!
Yuck, he's going to do it.
İğrenç! Tutacak resmen.
YUCK.
İğrenç.
Yuck! Tastes like shampoo.
Tadı şampuan gibi.
Gentlewomen! Yuck!
Kibar kadınlar!
Acting the little god down here with his patronage and his sham aesthetics, and everyone is taken in.
Yuck! O küçümseyici tavırlarıyla aramızdaki Tanrıyı oynaması ve yapmacık estetiği, ve herkesin buna inanması.
Imagine the mess when she's got a cold! Yuck!
Nezle olduğunda çıkacak rezilliği bir düşünsene!
Imagine the mess when she's got a cold! Yuck!
Hemen gidip içine biraz brendi katayım!
Yuck!
Korkunç!
Yuck.
Öff!
Fried eggs. Yuck!
Kızarmış yumurta!
No, yuck!
Hayır, güzel görünüyorsun. İğrenç!
Yuck it up, Peg.
İğrençsin, Peg.
This stinks, yuck!
Yerler çok pis.
Yuck.
Iyyğ.
Yuck! I got it!
Yuck!
Why in God's name... would the Stantons have their summer house... out in the middle of all this yuck? I don't think they do.
Stantonlar hangi akla hizmet bu iğrençliğin ortasında bir yazlık almışlar.
Yuck, veggies, ugh!
Ööö, sebzeler.. İğrenç!
Oh, yuck!
Berbat!
Yuck!
Berbat!
No grain alcohol, no animal movies. And that tacky stripper, remember. Yuck.
Alkol yok, seks filmleri yok ve o zavallı striptizci yok.
I can see that you're going to pass your bar, become a lawyer, go into corporate law- - Yuck.
- Baro sınavını geçiyor, ve avukat oluyorsun sonra da bir şirkette çalışmaya başlıyosun. - Yuck.
"Sacramento, California". Yuck.
"Sacramento, Kaliforniya".
- Yuck. - Wait a minute!
Durun biraz!
Yuck!
İyy!
Yuck, yuck.
Öf, öf.
Yuck.
İğrenç.
Yuck.
Ööö!
Yuck!
Kafasıyla ilgili bir sorun mu?
- Yuck!
- Öğk!
- Don't say yuck!
- Öğk deme!
- Oh, yuck.
- Oh, iğrenç.